ёглС£ .И©

*33

Digitized by the Internet Archive

in 2011 with funding from

University of North Carolina at Chapel Hill

http://www.archive.org/details/druziamotdruzeis338800

ЛИСТОВКА

33

Декабрь 1990 г. СОДЕРЖАНИЕ:

Приветствия и поздравления 2

Стихотворение у ёлки - рассказ - Г. Андреева 5

Происшествие на святках - рассказ - Г. Филадельфова 6

На середине моста - стихи - В. Перелешин 8

Моим лесам - стихи - В. Кокшаров 5

Престольный праздник Гимназии Х.С.М.Л. - Г. Филадельфова

Тройной юбилей - Г. Филадельфова 1 0

Наша встреча - А. Кокшарова 12

Юбилейная встреча 3_го выпуска Гимназии Х.С.М.Л. - Ю. Волков 12

Встреча 3_го выпуска в Сан-франциско - 3. Попова

Встреча с А. С . Шиляевой - Н Грише в 1 к

Воспоминание о друге - А. Звонников 15

Памяти Гены Лемберг - Л. Павлова 1 (.

Живи и радуйся - стихи - Е . Влади 18

14-ый выпуск Гимназии Х.С.М.Л. от редакции 1$

Автобиография - А. Копецкий 20

Родословная А. С. Пушкина - 3. Попова 21

Творчество Михаила Волина - И. М. Шницер-Смолянинов 23

Духовный облик И . С . Тургенева - А . Шиляева

Белые лилии - стихи - Е. Влади 30

Алмазный язык - очерк - В . Кокшаров 31

Полезный урок - стихи - 3. Троицкая 32

О русском языке - К . Полидоров 32

Об "утраченном наследстве" - И. А. Мирандов 3^

В долине реки Хоуксбери - С . Авенариус 35

Самодеятельность /подражание басням Крылова/ - А. Звонников 3?

Приглашение на обед - рассказ - А. А. Гусев 3?

Знаете ли вы? - 0 . Копецкая к 7

Карикатура к 7

Харбинцы - ледяные чемпионы Маньчжурии - Г. Кулинич к8

Юному другу - стихи - В. Н. Резгал к 9

Воспоминания о Харбинском Св. Николаевском Соборе - Е. Таскина 50

Русские в Маньчжурии - Н . Рытова 51

Сведения о Харбинской Епархии - М. Каракулов 53

Успехи Тамары Конаковой - от редакции 57

Архитектор Александр Попов - от редакции 5&

Радостные сообщения - М. Хиллер 59

Благодарность - Н . Рытова 59

Странички из прошлого 60

Здравствуй Харбин - Г. Мыслин ск

Нам пишут 67

Скорбные сообщения - М. Хиллер

Обложка работы В. Кокщарова

Карикатура на стр. 13 прислана Ю. Волковым

Иллюстрация на стр. 50 предоставлена Е. Казанской

Иллюстрации на стр. 5^ > 55. 56 предоставлены Н. Пуле

Оформление и подб_ор всех остальных иллюстраций в Листовке №33 сделаны Н. Рытовой

На правах рукописи --ооОоо-- ддр^с РЕДАКЦИИ

HARBIN YMCA ALUMNI ASSOCIATION P.O.BOX 216, STRATHFIELD, N.S.U. 2135, AUSTRALIA Tel . вк2-ШЭ & 76-6797

,w*-

У'

ЦЕНТРАЛЬНЫЙ ПРЕЗИДИУМ СОЮЗА ОКОНЧИВШИХ УЧЕБНЫЕ ЗАВЕДЕНИЯ ХАРБИНСКОГО Х.С.М.Л. И РЕДАКЦИЯ ЛИСТОВКИ "ДРУЗЬЯМ ОТ ДРУЗЕЙ" ПОЗДРАВЛЯЮТ ВСЕХ ПОЧЕТНЫХ ЧЛЕНОВ, ПРЕПОДАВАТЕЛЕЙ, СОУЧЕНИКОВ, ДРУЗЕЙ И ИХ СЕМЬИ С НОВЫМ 1991-ым ГОДОМ И РОЖДЕСТВОМ ХРИСТОВЫМ

ПРИВЕТСТВИЕ ПРЕДСЕДАТЕЛЯ

ЦЕНТРАЛЬНОГО ПРЕЗИДИУМА СО. В СИДНЕЕ

А. А. ЗВ0ННИК0ВА

Дорогие друзья !

Когда-то в школе у каждого был свой нелюбимый предмет - арифме- тика или грамматика. К истории относились в большинстве благосклонно, но хронологию осуждали дружно. А теперь, что ни выпуск нашей Листовки, то целое сочинение по хронологии!

В этом году исполнилось 65 лет со дня основания нашей Гимназии. 50-летний юбилей справляет 1^-ый, последний выпуск Гимназии. Последую- щие пойдут уже под названием Института ХСМЛ. Небольшой по численности 14-ый выпуск завоевал, кажется, все главные страны мира. Есть абитури- енты и в Китае. К сожалению, мы о них пока ничего не знаем. Пожелаем всем юбилярам, близким и далеким, всякой возможной удачи!

Надо ещё отметить, что Союзу Окончивших в Сиднее стукнуло в этом году 27 лет. Очень мало /!/ по сравнению с другими юбилярами...

--ооОоо--

1

щ

warn ошшэ

Шттм

if

в®л?шоа

^аодамшвдшдаШ)» и«ззш№№ВД№шйшош

~>^*

Брисбен, Австралия

Дорогие друзья!

По примеру прошлых лет, поздравляем вас с -

50-тилетним юбилеем 14-го выпуска Гимназии

65 -ей Годовщиной Основания Гимназии ХСМЛ в Харбине,

а также с праздником Рождества Христова и Новым Годом

и желаем всем вам и вашим близким доброго здоровья и всех благ!

приветом.

fi£

Председател (J- СиС'6 3^с^т_ Секретарь

А. А. ГУСЕВ Почетный Член Союза Окончивших Учебные Заведения Харбинского ХСМЛ Дорогие мои друзья!

Позвольте поздравить Вас и Ваши семейства с Великим праздни- ком Рождества Христова и с Новым Годом!

Желаю всем доброго здоровья, успеха в делах и тихой празднич- ной радости. Одновременно, позвольте поздравить и 1^-й выпуск со значительным, полувековым юбилеем окончания родной Гимназии.

И вот уже исполнилось б5~ть лет со Дня Основания Гимназии, нерушимый памятник которой у всех Вас в сердцах!... И ещё один, тоже знаменательный, 27_летний юбилей Вашего Союза Окончивших в Сиднее.

Этот общественный орган попрежнему весьма активно является объединяющей и вдохновляющей организацией Вашего симпатичного Объе- динения. Многие лета!!..

С сердечным приветом, J^UuUpA ^4Л^

Сидней

Александр А. Гусев

щ

ш

ш

I I 1 1

ш ш

1 1 1 1 1

ш

1 1 1 1

ш

ш т

ш

НАТАША ТАРАЛА /ГОРЯИНОВА/ 14-й вып. Гимназии, США

Дорогие одноклассники,

Поздравляю всех Вас с нашим 50-летним юбилеем со дня окончания нашей Гимназии. Когда задумаешься над этой датой, то получается двойственное чувство: с одной стороны кажется, что это было совсем не так давно, а с дру- гой стороны сознаешь, что прошло уже 50 лет и за эти полвека произошло так много изменений и событий в жизни у каждого из нас.

Шлю Вам, теперь рассеянных по всему свету, свое поздравление и желаю всем Вам и Вашим семьям доброго здоровья и успеха в делах.

Поздравляю также Вас и всех членов СО. с Новым Годом и праздником Рождества Христова. С наилучшими пожеланиями,

Наташа Тарала

--ооОоо--

Ё

й

ПАРА КУЗНЕЦОВА /МЕЛЬНИК/ 14_й вып. Гимназии г. Нью-Йорк. С.Ш.А.

Дорогие Друзья!

Поздравляю всех "успевших и не успевших в жизни, ленивых /разве у нас есть таковые?/ и тружеников, талантливых и без оного, вроде меня!" Кем бы Вы ни были, где бы ни были - всех помню и, особенно сейчас, вижу своим мысленным оком: Зою Биркенгейм, Наташу Веневитинову, Наташу Горяинову, Лиду Дымову, Лиду Ко /"Кошку"/, Тату Костареву, В. Красногорскую, Лиду Прокофьеву, Нину Шкунову/которую встретила в Австралии в мае месяце/, Юру Геллертова , Олега Григорович, Костю Зезюкевич, Тоника Копецкого, Шуру Меликова, А. Слоущера, Сережу Сюй , Чжан Шу-женя и Ян Го- Тюня /которых встретила в Пекине/, Вову Яранцева. К великому сожалению, некото- рых уже нет в живых...

Долго не могу уснуть от нахлынувших воспоминаний далеких дней... Одна за другой встают счастливые картины прошлого, так давно прошедшего...

Итак, опять поздравляю всех со славной годовщиной! Ваша старая проказница,

Лара Мельник /Кузнецова/

--ооОоо--

АНТОНИН КОПЕЦКИЙ 14-й вып. Гимназии Аделаида, Австралия

Дорогие соученицы и соученики по 14-му выпуску Гимназии ХСМЛ в Харбине! В этом году исполняется 50 лет с тех пор, как мы покинули стены нашей доро- гой школы. Иногда кажется, что наш выпускной акт и бал были не так уж давно, а на самом деле прошло с тех пор уже полвека. Срок, конечно, не малый. За эти го- ды у каждого из нас жизнь сложилась по-своему, и все мы оказались разбросаны по всему свету.

Некоторых из нас уже нет в живых. Вечная им память. Тем более было бы хо- рошо поддерживать контакт между нами. Мы до сих пор не знаем о судьбе и местона- хождении некоторых из нас .

От всего сердца поздравляю всех окончивших 14-й выпуск с нашим золотым юби- леем и желаю Вам всем здоровья и счастья ещё на многие годы.

Антонин Копецкий /Тоник - "Копека"/

--ооОоо--

I Е

Е;

щщщщщШШШМШММШММШ1ММШШ1Ш11ММШШШШ1ШШШШ111ш

ГАЛЯ АНДРЕЕВА /НЕБЫЛИЦЫНА/ Колледж ХСМЛ. Сидней.

СТИХОТВОРЕНИЕ У ЕЛКИ /Грустный эпизод/

Сейчас в Австралии, если ты достиг определённого возраста, ты обычно получаешь права на пенсию и всякие пенсионные льготы. Ничего подобного не было для приехавших пос- ле Революции в Китай русских беженцев. Всё упование было на Господа Бога и собственный труд. При таком положении Анна Епифановна /или как её все звали просто "Епифановна"/ была в разряде счастливых. У неё был ма- ленький деревянный трёхкомнатный домишко. Она жила, по её собственному определению, "от жильцов". Сама она занимала самую ма- ленькую комнатушку, а две комнаты сдавала "со столом". В одной помещался студент Ни- кита, а в другой жила Вера Михайловна, мо- лодая женщина, с четырёхлетним сынишкой Шу- риком.

Вера Михайловна с утра до вечера бе- гала по частным урокам, а Шурик оставался на попечении Епифановны. Епифановна была простая, неграмотная, но очень добрая жен- щина. Шурика она любила, жалела и часто вместо имени называла его "Сиротинушкой". Весь день старый и малый проводили вместе. Утро проходило в уборке. Потом отправлялись в лавки за закупкой провизии. Епифановна покупки делала не спеша, тщательно всё выбирала, долго и настойчиво торговалась и потом только покупала. Она считала своим долгом кормить своих квартирантов как можно лучше на те скромные деньги, что она с них брала. Для Шурика особо она старалась купить что-нибудь "пользительное для росту".

Возвращались с покупками домой и начиналось приготовление обеда, потом вдвоём обедали. Студент и Вера Михайловна возвращались домой поздно вечером. Их обед бы- ло бы правильнее назвать ужином.

После обеда Епифановна давала отдых своим натоптавшимся ногам, ложилась на ча- сик "подремать". Шурик считал себя взрослым и протестовал, когда Епифановна угова- ривала его тоже отдохнуть. Он устраивался с какими-нибудь игрушками или книжкой на диване, но тишина в доме, нарушаемая только лёгким похрапыванием Епифановны, помимо воли его тоже убаюкивала. После отдыха оба чувствовали себя бодрыми. Наступало для Шурика самое любимое время дня. Епифановна садилась с шитьем или штопкой у окна так, чтобы свет падал на работу слева. Шурик устраивался рядышком. Начиналось рас- сказывание сказок. Случалось иногда так, что Шурик подсаживался слишком близко. Епифановна, боясь задеть его рукой с иголкой, просила- его пересесть, но он предла- гал другой выход: "Мне так хорошо. Ты, Епифановна, лучше шей длугой лукой". Шу- рик говорил быстро и свободно, только картавил, буква "Р" у него выгаваривалась почти также как буква "Л".

Вера Михайловна возвращалась домой вечером. Часто Шурик уже спал, но если она заставала его не спящим, то брала его к себе на колени, радуясь возможности по- быть с сыном, которого видела так мало. Она гладила его белокурую кудрявую головку расспрашивала его и сама ему что нибудь рассказывала. Кончалось тем, что мальчик засыпал у неё на руках. Она его уносила и укладывала в кроватку.

В один из таких вечеров все обитатели домика сидели в кухне за чаем. Время приближалось к Рождеству.

"Вот скоро праздник" - сказала Вера Михайловна. "Друзья, наверное, пригласят J/меня с Шуриком на ёлку. Надо бы разучить с ним рождественский стишок, а как это сделать - просто не знаю. Когда я возвращаюсь домой, он уже полусонный, никакие стишки не запомнит в таком состоянии."

"Вы не беспокойтесь, Вера Михайловна" - уверенно заговорил Никита. час- то по утрам до лекций бываю дома. Я с удовольствием займусь с Шуриком. Мы с ним мужчины и хорошо сработаемся" - заверил её Никита. Вера Михайловна не знала, как и благодарить Никиту.

Время шло быстро. Наступило Рождество. Проснувшись утром, Шурик увидел око- ло своей кроватки на столике маленькую ёлочку, под ней были подарки. Больше всего его обрадовал подарок от Никиты - перочинный ножичек. Никита точно угадал запросы мужской души.

Приглашение к друзьям на ёлку, как и ожидалось, было получено. Вера Михайлов- на одела Шурика в новенькую матроску. /Едва-ли среди нашего поколения найдется кто- то, кто не носил-бы в детстве матроски, будь то мальчик или девочка/.

Детей разного возраста привели много. Красавица-ёлка сияла блёстками, шарами и цветными огоньками. От этого сиянья разгорелись детские личики. Однако игры как- то не завязывались. Дети сосредоточились на ожидании прихода Деда Мороза. Наконец в прихожей раздался звонок... Дети насторожились и не зря - пришёл Дед Мороз с боль- шим мешком подарков. Подарки не раздавались просто так. Надо было дать отчёт Деду Морозу о своём поведении, об успехах, если ты был уже в школе, а главное надо было рассказать стихотворение.

В репертуаре бывали иногда повторения, особенно про Заиньку, прыгавшему под ёлочкой, который "лапочкой об лапочку постукивал". Не один раз декламировались ди- фирамбы: "Елка, ёлка - прелесть, диво...". Отсутствие разнообразия Дед Мороз в ви- ну юным артистам не ставил и каждый получал подарок.

Двухлетний Юрик Деда Мороза немножко испугался, никак не выпускал из рук ма- мину юбку. Пришлось ей взять его на руки и он прочёл свое стихотворение в две строчки: "На ёлочке иголочки,

боюся уколюся."

Следующая очередь была Шурика. К ёлке он вышел смело, бойко ответил на воп- росы Деда Мороза и встал в позу. Никита, видимо, позаботился не только о том, что- бы мальчик выучил текст, но также инструктировал его, как "эффектно" держаться при декламации. Шурик выставил одну ножку вперёд, заложил ручки за спину, лихо трях- нул кудряшками и стал громко и отчётливо, хотя и картавя, читать:

"Хочу быть делзким, Хочу быть смелым, Хочу одежды с тебя солвать, И насладиться лоскошным телом, И целовать, и целовать!!!"

Шурик с достоинством раскланялся. Он был доволен, что прочитал стих без за- пинки, повернулся к Деду Морозу в ожидании заслуженного подарка. Но Дед Мороз за- был про подарок. Он с большим усилием старался заглушить свой смех в ватной боро- де. Ребятишки с недоумением хлопали глазёнками, все взрослые дружно и весело смея- лись, а Вера Михайловна горько плакала...

--ооОоо--

ГАЛЯ ФИЛАДЕЛЬФОВА /КОРОВИНА/ 2-й вып. Колледжа. Сидней

ПРОИСШЕСТВИЕ НА СВЯТКАХ

В 20-х годах на станции Маньчжурия, теперь гордо именуемая "городом", русское население, преимущественно состоявшее из железнодорожников, частных предпринимате- лей и служащих, жило размеренно - патриархальной жизнью. Отмечались годовые празд- ники, было две церкви - одна на железнодорожной стороне, утопавшая летом в зелени деревьев, а другая на частной стороне. Широко праздновались именины и веселье про- должалось и на следующий день - на "чёрствые именины". Будние дни проходили в обыч- ных занятиях: учащиеся и учителя шли в гимназию, двухэтажный дом из кирпича с кра- сивым фасадом, служащие шли на работу и т.д. В зимнюю стужу, когда температура была очень низкой, вывешивался красный флаг на мачте здания гимназии, что обознача- ло, что из-за мороза занятий в этот день нет. Зимы были не снежные, но ветренные. Когда ветер был сильным, он поднимал в воздух сухой снег и пыль, бросал с силой эту сухую обжигающую смесь в лицо прохожих, не давая им дышать. Солнце в эти дни

казалось темно-красным ржавым пятном, мутно видимым в серых облаках. На улицу вы- ходили только те, кому было необходимо, но деловая жизнь всё же не замирала.

В длинные зимние вечера было уютно сидеть дома, перебрасываться словами со случайно зашедшим гостем за немудрой игрой в карты, пить чай из самовара. Трудно представить себе семью, где не было бы самовара. Самовар был не только приспособ- лением для кипячения воды, ну скажем, как чайник или кастрюля, но он был также другом, чуть ли не членом семьи. Как же можно было обойтись без самовара? Вер- нётся ли кто-нибудь с мороза - самовар, зайдёт ли случайный гость на огонёк - са- мовар уже на столе и гудит и поёт свою песню, зазывая гостей, по примете бабушек.

На Святках /которые начинались с сочельника и продолжались до Крещения/ пос- ле третьего дня Рождества, когда традиционные гости уже были приняты, хозяйки,

чувствуя праздничность настро- ения, приглашали к себе дам попить чайку, поговорить о происшествиях на праздниках, весёлых и смешных, да поиграть в картишки без азарта, просто для забавы.

В этот раз дамы собра- лись в доме владельца большой фирмы: "Чаи. Торговый Дом И. П. Чистякова". Кроме этого большого коммерческого пред- приятия и нескольких других больших фирм в Маньчжурии был ещё коммерсант Меерович, у ко- торого, как помнится, торгов- ля была преимущественно ско- том, лошадьми и баранами. У Мееровича служило много русских, монголов и китайцев. У него был большой дом, с од- ной стороны двора дом огораживала высокая каменная стена, высотой в двухэтажный дом. К этой стене прилегал двор менее богатого домовладельца. Тень от стены падала во двор. В городе говорили, что Меерович отнял солнце у бедных, выстроив ненужную вы- сокую стену. Вот в этот прилегающий к стене двор заходили продавцы разных товаров, разносчики, сапожники, всегда кто-то был во дворе и в нём кипела жизнь. Летом при- ходили цыганки, красочной группой в три-четыре женщины, погадать через открытое ок- но, поднявшись на завалинку.

Во двор же к Мееровичу невозможно было попасть: его днём и ночью охраняла злая цепная собака; деревянные ворота были высокими, а на ночь подворотня закрывалась дос- кой. В этом дворе всегда было тихо, пустынно и скучно, только по вечерам огни в ок- нах показывали, что этот большой дом - жилой.

На станцию часто приходили караваны с товарами, пригоняли скот, лошадей и ба- ранов; всё это размещалось на улицах и площадях, специально для этого отведенных. Тут была своя жизнь и свой быт.

У Чистяковых собирались дамы хорошо знавшие друг друга: жена директора гимна- зии - Елена Александровна Любимова и несколько учительниц, преподававших в той же гимназии, а также матушка, жена священника о. Флора, которая сравнительно недавно присоединилась к этому обществу. Отец Флор со своей семьей поселился в Маньчжурии не так давно, а потому матушка чувствовала себя ещё на положении "новоприбывшей", хотя и влилась легко в это новое общество: она преподавала пение в гимназии, управ- ляла ученическим хором, а на "дамских" вечерах пела старинные романсы под аккомпа- нимент Елены Александровны. Елена Александровна, у которой было двое детей, счи- талась очень "тонной" дамой. Она учила своих детей хорошим манерам: когда дети вы- ходили из-за стола, они крестились и говорили: "Боженька, спасибо", а потом подходи- ли к матери и говорили: "Мамочка, мерси1! Девочка делала реверанс, а мальчик шар- кал ножкой и целовал матери руку.

В тот вечер, о котором идёт речь, было очень морозно, ветер кружил позёмку и ^матушка была в раздумьи: идти ей или нет к Чистяковым. Матушка то снимала шубу, то снова её надевала, подходила к окну, смотрела на пустынную улицу, снова садилась на стул и в конце концов решила не ходить, как-то сердце не лежало. Тем временем гости у Чистяковых уже начали играть в карты, поджидая опаздывающих. Кухарка Дарья

поставила самовар и стала накрывать на стол. Хозяин, закончив работу в своей кон- торе, где он стучал на счётах, вышел к чаю и подумал: "Не надо закрывать на за- сов дверь, да и Полкана не стоит спускать с цепи, пока гости не уйдут". Время бы- ло праздничное, на улицах было спокойно, разве что приезжие из караванов могли по- скандалить из-за барышей, но и то это могло происходить на площади или у трактира.

Вдруг послышался шум в кухне, звуки голосов, крик, в столовую вбежела испу- ганная Дарья, а за ней два незнакомца с закутанными шарфами лицами, в мохнатых шап- ках надвинутых на глаза, и все в снегу. Трудно было определить, даже по одежде, кто это были: китайцы или русские. В руках у бандитов было оружие; но они ничего не говорили, а как-то гортанно вскрикивали, угрожая оружием. Показывая на дверь, бандиты выгнали всех в кухню, открыли крышку подполья и опять криками загнали на лесенку, ведущую в подполье, сначала хозяина, а затем испуганных дам и Дарью, кото- рая держалась как-то храбрее всех. Бандиты закрыли подполье, подкатили кадку с во- дой и, поставив её на крышку подполья, пошли хозяйничать в контору - искать деньги. Бандиты взяли из кассы серебряные даяны, /сейф взломать не смогли/ очень быстро скрылись. Пленникам было слышно как лаял Полкан, стараясь сорваться с цепи. Жен- щины тихо всхлипывали, дрожали от страха и холода, тесно прижавшись друг к другу в темноте, и ждали своей дальнейшей судьбы.

Прошла ночь, настало утро. Как обычно, дворник принёс связку дров для печи в кухне и очень удивился, что дверь в сени приоткрыта. Сбросив дрова с грохотом на пол дворник крикнул: "Дарья, что не закрываешь дверь? Застудишь избу!" Никто не ответил. Тут дворник заметил, что огонь в печи погас, посуда стоит неубранная, а посередине кухни - кадка с водой. Пленники же, услыхав грохот дров и голос двор- ника, стали кричать. Дворник с трудом отодвинул кадку и взявшись за кольцо крышки открыл подполье. К своему ужасу он увидел хозяина, а за ним дам и кухарку Дарью. Медленно, с трудом двигая застывшими членами тела, поднимались несчастные пленники, путанно объясняя что с ними случилось. Дворник, охая и ахая, помог Дарье затопить плиту и поставить самовар. Дамы, надев свои шубки, чтобы согреться, сели пить го- рячий чай за столом, накрытым ещё со вчерашнего вечера. Мужья, которые считали, что жены заигравшись остались переночевать у Чистяковых, что иногда случалось, на- чали уже беспокоиться, так как было уже пора женам вернуться домой. Один за дру- гим мужья стали подходить к Чистяковым за "пропавшими".

К полудню молва обежала весь посёлок и все были потрясены случившимся. Вы- сказывалось предположение, что бандиты были те двое, которые пристали к каравану, шедшему в Маньчжурию, и в ночь ограбления угнали двух коней из табуна Мееровича. Чистяковы, навещая своих незадачливых гостей, не раз за кипящим самоваром вспо- минали пережитое. Долго еще не сходила с уст молва о бандитах, об ограблении , на- бирая подробности и детали, увеличиваясь как снежный ком, катящийся с горы.

Прошли Святки. Нарядная пышная, сверкавшая блестками и игрушками ёлка в доме Чистяковых, вызывавшая восхищение и восторг детишек, была убрана, так же как и ёлки в других домах. Наступили будни и разговоры о пережитом на Святках событии посте- пенно стали затихать.

--ооОоо--

ВАЛЕРИЙ ПЕРЕЛЕШИН /САЛАТКО-ПЕТРИЩЕ/ 3-й вып. Гимназии, Рис де Жанейро

НА СЕРЕДИНЕ МОСТА

Есть мостики горбатые в Китае: Но дальше вниз - легко, почти паденье.

До середины медленно, с трудом, Стой, путник, и движенья не ускорь:

А дальше, вниз, - легко, почти слетая... Не упусти весеннего цветенья,

А наша жизнь - не век, и мост - не дом. Закатов царственных и звонких зорь!

Я медленно взошел до середины, Как часто ты, услышав гул погони,

Я шел оглядываясь, не спеша, Заплачешь, что не все еще постиг:

Чтоб нынче, в день тридцатой годовщины, Учись, учись же на возвратном склоне

Понять, что жизнь безмерно хороша. Благословеньем встретить каждый миг!

ооОоо--

i ^*".>t"-i'***. *"/^^Г5вЯИЛ^

ВЕНЯ КОКШАРОВ 1-й вып. Гимназии

:-

££,*- i*$M Стихи присланы вдовой Вени-

^j^J^^lifi Аллой Кокшаровой /Ходкевич/ 6-ой вып. Колледжа

4*2^

МОИМ ЛЕСАМ

Сибирь родная - широка... Туманы застилают дали... В ней - дерзновенность Ермака! Свои - особые скрижали.

Леса, дремучие леса,

По вас тоскую я - изгнанник!

Чужая жгучая краса

Так не волнует и не манит!

Сквозит задумчивая даль . . . Твои убранства - вечно новы! Хрустально-млечная эмаль Куёт воздушные оковы. . .

Как дополняет твой наряд

И. . .предзакатный миг лучистый,

Смолы янтарной аромат

Одежд твоих, хвои пушистой!

Я так любил - в досужий час - Вдыхать в себя твои просторы! Когда закат - горел и гас, И плёл, и ткал свои узоры!

И нету рамок, нет границ, Нет никакой душе преграды! Родимый лес, с твоих страниц Святая стелется прохлада!...

Сибири я не знак?. Мало кто знает Сибирь . Исходить её невозможно. Изъездить - не под силу человеческой жизни. Облететь, географически охва- тить её с птичъего полёта - допускаю. . . Но позна- комиться так, чтобы можно было впитать, подышать ароматами неисчислимых уголков и местечек Сибири, одному человеку, невозможно. С ней познакомятся, её узнают - будущие поколения.

Зта страна - феномен земного шара. Когда челове- ческая пытливость, усилиями гениальной славянской расы, разбудит и призовёт к творческому сотрудни- честву исконные племена и народности Великих Си- бирских Земель - только тогда можно будет сказать о первом знакомстве с Сибирью.

10

ешш

9) _

JScrrtpeHu

ГАЛЯ ФИЛАДЕЛЬФОВА/КОРОВИНА/ 2-ой вып. Колледжа ХСМЛ, Сидней

ПРЕСТОЛЬНЫЙ ПРАЗДНИК ГИМНАЗИИ Х.С.М.Л.

По давно установленной традиции Союз Окончивших Учебные Заведения ХСМЛ в Хар- бине отмечает здесь, в Сиднее, престольный праздник нашей Гимназии: Благовещение Пресвятой Богородицы.

В 1957 году, уезжая из Харбина в Австралию и зная, что на этом материке уже живёт некоторое количество абитуриентов Учебных Заведений ХСМЛ, и веря в возмож- ность объединения их снова, покойный Ленчик Аполлонов с большими трудностями прио- брёл и привёз в Австралию школьную икону Благовещения Пресвятой Богородицы. По примеру прошлых лет было решено отслужить благодарственный молебен в Св. Петропав- ловском Кафедральном Соборе в Стратфильде в день праздника. Однако в этом году 7_ое апреля, день Благовещения, совпал с Вербной субботой и нам было предложено пе- ренести молебен на Вербное воскресенье 8-го апреля. На молебен собрались члены CO., их друзья, а также приехавшая погостить в Сидней Нина Кочкина /Кошкина/ - абитуриентка 2-го выпуска Института ХСМЛ. Очень порадовали своим присутствием Зоя и Миша Каракуловы, которых все давно не видели из-за Мишиного нездоровья.

После молебна все прошли в Русский Клуб в Стратфильде, где благодаря хлопотам нашей хозяйки, Ляли Хиллер, был уже приготовлен накрытый стол. На столе были аппе- титные, "с пылу, с жару", пирожки двух сортов, кофе и чай из кипящего самовара. Чашка чая шла весело и шумно - было произнесено несколько приветственных речей, щёлкал фотоаппарат, разговоры между собравшимися не умолкали. Ляля Хиллер препод- несла Нине Кочкиной австралийский сувенир от имени СО. в память о встрече с дру- зьями в Сиднее. На встрече присутствовали Таня Шепунова и Нина Сонг /Чен/ - Нини- ны соученицы по классу. На этой встрече была также отмечена 27~ая годовщина со дня основания Союза Окончивших в Сиднее.

Тёплая встреча друзей в "Теремке", уютном уголке Русского Клуба, прошла очень оживлённо и оставила в памяти приятные воспоминания.

-ооОоо--

ТРОЙНОЙ ЮБИЛЕЙ

ГАЛЯ ФИЛАДЕЛЬФОВА /КОРОВИНА/ 2-ой вып. Колледжа ХСМЛ, Сидней

В субботу 26-го мая 1990 г. в помещении Вудсток состоялась общая встреча, по- священная трём юбилейным датам:

60 летнему юбилею 3~го выпуска Гимназии,

50 летнему юбилею абитуриентов 8-го выпуска Колледжа и

60 летней годовщине основания СО. ХСМЛ в Харбине.

Как всегда на стене над столом с почётными гостями расположены были золотые цифры юбилеев. Уютный зал постепенно наполнялся нарядными, радостно настроенными гостями, которых устроители приветливо встречали. У входа Люся Павлова и Нина Рыто- ва продавали билеты и получали членские взносы. Эта процедура проходила быстро и весело. Накрытые столы и приподнятое настроение сулили приятное времяпрвпровождени<

отан ппе-

чень

1 l

Распорядитель встречи, Алёша Савин, попросил всех занять свои места и объя- вил о начале официальной части встречи. Прежде всего Алёша попросил почтить вста- ванием и минутой молчания память друзей, ушедших в иной мир. Далее Алёша зачитал приветствие председателя Президиума, Шуры Звонникова , который, хотя и присутствовал на встрече, но не мог выступить будучи простуженным. В своём приветствии Шура от- метил, что юбилеи теперь отмечаются один за другим - два раза в год. Отметил также, что очень приятно видеть на этой встрече двух юбиляров из 3~его выпуска Гимназии - Зину/Вологодскую/ и Костю Поповых, а также гостью из Нью Иорка из 1^-го выпуска Гимназии - Ларису Кузнецову /Мельник/, "почти-что юбиляршу", так как 1^-ый выпуск отмечает свой пятидесятилетний юбилей в декабре этого года. Юбиляршам были препод- несены бутоньерки, а юбиляру бутылка шампанского.

Далее зачитаны были поздравления юбилярам от А. А. Гусева с пожеланием доброго здоровья и успеха во всех делах. Зоя и Миша Каракуловы прислали всем привет, а юби- лярам поздравление и обещали непременно быть на следующей встрече. Таня /Шитухина/ и Шура Матевосьянц, которые не смогли придти на встречу ввиду скорого отъезда за- границу, прислали привет и поздравления. Люся Павлова передала привет от г-на Тара- ла , дети которого учились в Институте ХСМЛ и проживают в США. Алёша Савин объявил, что Листовка №32 вышла из печати и желающие могут приобрести её у секретаря С.О. - Тамары Конаковой /Славинской/. На этом официальная часть была закончена и гости были приглашены приступить к ужину /сморгасборд/.

После обильного, как всегда, ужина началась программа у "Зелёной лампы". Ира Аполлонова, обладающая приятным тембром голоса, была конферансье и провела художест- венную программу очень непринуждённо и умело. Первым номером программы было выступ- ление Серёжи Зуева, который сделал небольшое научное сообщение об опытах с криоген- ной авиацией. Сообщение было прослушано с интересом: задавались вопросы, слушатели обменивались мнениями. Галя Филадельфова прочитала юмористические скетчи "Попугаи" оригинального содержания. Стихи Маргариты Алигер: "Март", тебя не видела дека- ду...", "Поэма о жене" и отрывок из сказки Ирины Сабуровой "Королевство Алых 5аи,ен ", прочитанные Ирой Аполлоновой, имели заслуженный успех. Галя Андреева выступила с юмористическим рассказом "Эпикурейский обед холостяка", вызвав дружный смех. Алёша Савин, с присущим ему юмором, прочёл рассказ Зощенко "Баня и люди". Это выступление имело очень большой успех. В заключение Серёжа Зуев прочитал очень интересную китай- скую сказку. Оригинальность сказки и мастерское исполнение её с китайским акцентом вызвали шумный успех и Серёже пришлось рассказать ещё одну сказку на "бис".

Лариса Кузнецова выступила с небольшим словом, сказав, что она приятно удивле- на многочисленностью и дружеской атмосферой встречи, поблагодарила за теплый приём и пригласила к себе всех, кому удастся побывать в Нью-Йорке. Это приглашение было встречено громом аплодисментов.

После всех выступлений Тамара Конакова приступила к продаже Листовки №32. Тамара, вместе со своим мужем Петей, совсем недавно вернулись из морского путешест- вия и было очень приятно видеть её отдохнувшей и полной энергии. Продажа Листовки шла очень оживлённо. Было очевидно, что журнал ожидался с нетерпением, так как многие сразу же начали перелистывать журнал и смотреть на интересующие их страницы.

Успешно прошла продажа и розыгрыш лотерейных билетов. Было много хороших при- зов, включая прекрасный торт, сделанный Джоном Хиллер. Как всегда наши хозяйки от- личились в приготовлении не только вкусных закусок, но и не менее вкусного чайного стола, который был нарядным и разнообразным.

В целом дружеская встреча прошла весьма удачно: присутствовало больше 50 че- ловек, весёлое настроение и приятная атмосфера царили весь вечер, гости не хотели расходиться .

Мы благодарны всем устроителям: хозяйке вечера - Ляле Хиллер и всем членам Президиума, а также много потрудившимся Гале Садковской, Нине Патрикеевой, Джону Хиллер, Шуре Лютай и всем тем, кто так или иначе, в той или иной мере содейство- вали успеху этой встречи .

Мы надеемся встретиться снова со всеми друзьями на предстоящей встрече в

октябре!

--ооОоо--

12

АЛЛА КОКШАРОВА /ХОДКЕВИЧ/ 6-й вып. Колледжа Председатель Брисбенского Филиала СО. Х.С.М.Л.

НАША ВСТРЕЧА

Как я уже писала раньше, у нас в Брисбене очень мало окончивших ХСМЛ, но собраться нам хотя бы раз в год - обычно большая проблема. Мы всегда чем то за- няты, хотя, за исключением только Аллочки Мазюк, все свободны, то-есть ушли в от- ставку. Всё-таки, поговорив друг с другом, решили собраться 10-го июня на кварти- ре у Наденьки Зарва. Как ни странно, но когда я звонила всем, то как то все были свободны на этот раз в этот день, и я подумала: "как чудесно - у нас будет боль- шая встреча на этот раз!!!" Но на деле оказалось по другому, так как несколько человек не смогли придти по независящим от них обстоятельствам и нас могло соб- раться всего 10 человек, вместо 17. Но мы решили встречу не откладывать, тем бо- лее, что на этот раз ещё согласились приехать Эльза и Юра Кондрашевы, что бывает не очень часто, так как они живут довольно далеко и на дорогу им надо потратить очень много времени.

Решено было просто купить пельмени, а к чайному столу каждому принести что- нибудь с собой. Но Наденька наготовила столько всяких закусок, салатов и марина- дов, что когда дело дошло до пельменей, то для них не было места, хотя хозяйка всё же уговорила всех попробовать и все, конечно, согласились, но съели их очень мало.

Я обратилась с небольшим приветственным словом ко всем собравшимся:

"Дорогие друзья! Я очень рада видеть здесь Вас всех сегодня! Хотя среди нас и нет юбиляров в этом году, окончивших Гимназию или Колледж и отмечающих свой юбилей, мы всё же решили отметить шестидесятилетний юбилей основания С.О. в Харби- не. Это, я думаю, весьма знаменательная дата, которую уже отметили в Сиднее и ко- торую мы с Вами отметим сегодня.

Вам всем известны имена основателей С.О. и, конечно, его инициатора Тараса Петровича Гордеева, и им, конечно, в те далекие времена в Харбине и не снилось что через 60 лет этот С.О. всё ещё будет существовать и будет издаваться журнал /Листовка, как они называли его в то время/ и многие окончившие будут с большим удовольствием вспоминать не только Гимназию, но и всех преподавателей ХСМЛ. Хотя всех основателей и нет уже среди нас, но идея их всё ещё живёт и по сей день. Да- вайте помянем их всех добрым словом - большое спасибо и ВЕЧНАЯ ИМ ВСЕМ ПАМЯТЬ!"

Ко дню встречи мы получили Листовки из Сиднея, чему я была бесконечно рада и раздала им всем сразу же.

На встрече присутствовали: Надя Зарва, Наташа и Шура Морычевы, Э. и Ю. Кон- драшевы, Т. и К. Супрунович, 0. и Ю. Чистяковы и я. Нас было мало, но мы дружно и весело, в непринуждённой обстановке провели время у милой Наденьки и отметили знаменательную дату. Время пролетело очень быстро и надо было уже собираться до- мой. Все решили, что нам надо встречаться почаще.

--ооОоо--

ПР0Ф. Ю. ВОЛКОВ 3_й вып. Гимназии, Ванкувер, Еанада

ЮБИЛЕЙНАЯ ВСТРЕЧА Зто ВЫПУСКА ГИМНАЗИИ ХСМЛ В САН-ФРАНЦИСКО, 16-17 ИЮНЯ 1990г.

В Листовке N'32 были помещены биографии абитуриентов 3-го выпуска Гимназии ХСМЛ, а также была заметка о предполагаемой встрече некоторых из них в Сан-Францис- ко в июне 1990 года, по случаю 60-летнего юбилея окончания ими Гимназии.

Рад сообщить, что эта встреча действительно состоялась 1б-го июня 1990 г. в доме Ани /Прикащиковой/ и Юры Дориан. На нижепомещённой фотографии - девять юби- ляров. Сидят /слева-направо/: Аня /Прикащикова/ Дориан, Зина /Вологодская/ Попова, Женя Штенгель, Гали /Рыгалова/ Бушкова . Стоят /слева-направо/: Вова Смирнов, Костя Попов, Юра Волков, Орест Форостовский , Дима Муханов.

13

Не удивительно-ли, что 60 лет спустя 9 из }>k , т.е. более 25%> смогли съехать- ся с трёх материков /Европа, Америка, Австралия/ на два дня в Сан-Франциско, чтобы справить свой юбилей?! Кроме юбиляров ещё присутствовали- ^Ора Дориан /муж Ани/, Ирина Муханова /жена Димы/, Зика Тихомирова /вдова Влади/ и Маша Сэлби / вдова Юры Сэлби-Ротт/ .

Почтили минутой молчания память тех пятнадцати из 3^ одноклассников, которых теперь уже нет в живых. Из них 9 скончались заграницей, а шесть в Союзе или, может быть, ещё в Маньчжурии. Затем принялись за обильный ужин, приготовленный калифор- нийскими хозяйками.

В течении всего вечера выпили немало бокалов, провозглашая и многочисленные тосты за всех и за вся. Заслушали присланные письменные приветствия от нескольких

соучеников, которые по дальности расстояния или по слабости здоровья не смогли быть с нами: от Мити Попова из Южной Африки, Баси Корелина из Штата Вашингтон в США, от Тани /Густовой/ Ру- диной из Подмосковья. Этим трём, а также Ва- лерию Салатко в Бразилии, все присутствующие подписали приветственные карточки, которые были разосланы мной позднее, вместе с фотографиями //'Jri— ^С/ "1*мт. ЦЩШШЮ\ М /f/\3 Юбиляров, К сожалению, у меня нет адресов шести

цУ Г " ~ л/Г окончивших проживающих в Союзе: Кострицкой /Ко-

пьеьой/, Ливенцовой /Хмелёвой/, Селивановой, Тицнер, Круглова и Матковского. Если кто знает, пришлите мне, пожалуйста, через редакцию.

На следующий день встретились ещё раз днем в китайском ресторане. К вышеупомянутым ещё присоединился Толя Карпенко. "Почифанили" , простились, и разъехались по своим домам.

Грустно подумать, что больше, наверное, таких встреч уже не будет!

"Кто Вы такие? И, вообще, где все те милые девушки и юноши, вместе с которыми я закончила Гимназию? ! '■,

',

-ооОсо-

ЗИНА ПОПОВА /ВОЛОГОДСКАЯ/ 3_й вып. Гимназии. Сидней.

ВСТРЕЧА 3-го ВЫПУСКА В САН-ФРАНЦИСКО

1б-го июня 1990 года девять человек окончивших Гимназию ХСМЛ в Харбине в 1930 году и две вдовы окончивших встретились в гостеприимном доме Ани /Прикащиковой/ и Юры Дориан в Сан Франциско, чтобы отметить шестидесятилетие окончания Гимназии и возобновить контакт с бывшими одноклассниками. Из класса 3-го выпуска было k "де- вочки" и 5 "мальчиков". Имена бывших "девочек", а теперь "бабушек": Галя Рыгалова /Бушкова , теперь вдова/, Аня Прикащикова /Дориан/, умненькая, хрупкая, всегда хо- рошо одетая Женя Штенгель, приехавшая на встречу из Западной Германии и Зина Воло- годская /Попова/ из Австралии. К нам присоединились две привлекательные дамы, по- моложе: Маша Selby /вдова Юры Ротт/ и Зика Кокшарова /вдова Влади Тихомирова/. Также украсила наш вечер Ира Миленко /Муханова/. Аня и Ира, одевшие красные пла- тья, очень оживили картину нашей встречи, так как остальные дамы были в тёмных платьях, а мужчины в тёмных костюмах.

Все мужчины выглядели прекрасно, что вполне "соответствовало" их успешным жизненным карьерам и благополучию. Все выглядели бодрыми и здоровыми /по крайней мере внешне/ и разговоров о том, что у кого болит не было. Юра Волков выглядел настоящим профессором, каким он и есть в жизни. Юре мы фактически обязаны тем, что наша встреча состоялась, так как он писал нам всем письма, убеждая всех нас приехать и стыдил, если мы посылали неуверенные ответы, Юре нельзя было отказать.

Сам Юра прилетел из Канады так же как и ласковый, но вполне преуспевающий в жизни Вова Смирнов. Орлик Форостовский , который когда-то занимался гимнастикой вместе с астронавтом Карпентер /да плюс ещё женился на балерине!/ сохранил широ- кие плечи и тонкую талию! Высокий Дима Муханов, сохранивший худощавую фигуру, выглядит на десять, а то и на пятнадцать лет моложе своего возраста, несмотря на белую шевелюру. О Косте Попове, моём муже и самом близком друге, пусть напишут другие. Мои внуки, посмотрев на карточки, сказали, что все выглядят так, что по- хоже на то, что все "живут хорошо".

В Анином доме - идеальная чистота: не найдешь ни пылинки, ни соринки. Стол был заставлен всевозможными закусками и сервирован на 13 человек, а посередине стояли красивые розы. Аня и Юра Дориан отличные хозяева, внимательные и заботли- вые. Юра Волков председательствовал, читая приветствия и поздравления от отсут- ствующих окончивших, Было сделано много фото-снимков, было много задушевных раз- говоров. Мне особенно полюбилась Галя Рыгалова с её чудными, мягкими, но груст- ными глазами. Юра Волков, Женя Штенгель и Орлик Форостовский сделали нашу комна- ту в отеле местом ежедневных, оживлённых встреч до и после нашего субботнего бан- кета, что было очень приятно. Мне кажется, что мы все омолодились повстречав друг друга и узнав друг друга без труда. Могу рекомендовать и другим такую неза- бываемую редкую встречу.

В последовавшей нашей поездке в Ванкувер, Вова Смирнов, со своей женой Мили- цей , оказали нам много внимания. Мы также очень благодарны Юре Волкову за забо- ты о нашем комфорте и за тёплое гостеприимство его милой и высокоинтеллигентной жены Оли.

--ооОоо--

Выдержка из статьи Н. ГРИШЕВА был в Америке-как дома", помещённой в газете "Харбин", издаваемой в Новосибирске

ВСТРЕЧА с А. С. ШИЛЯЕВОЙ

Я жил в двух городах: Сан-Франциско и Нью-Йорке. Земляки-харбинцы принимали очень тепло. Приятно было оказаться в обстановке добросердечия, чисто российско- го гостеприимства, слышать правильную русскую речь.

С удовольствием вспоминаю о знакомстве с обаятельной русской женщиной А. С.

Шиляевой, профессором, преподававшей до пенсии в ньюйоркском университете. Дома у Ариадны Семеновны обширная библиотека русской литературы. Она с гордостью го- ворила мне о том, что является, пожалуй, единственным русским человеком, чьим именем названа стипендия для студентов, изучающих русскую культуру.

--ооОоо--

15

АЛЕКСАНДР ЗВ0ННИК0В 1-й вып. Гимназии Сидней, Австралия

ВОСПОМИНАНИЕ О ДРУГЕ

Дошла из Нью-Йорка весть о кончине Эдуарда Александра Вернера Коппе, известно- го нам более как Ноня или Нонька Коппе. Как трансформировались вышеприведённые три имени в Ноню осталось тайной его родителей. Я познакомился с ним, как и со всеми други- ми соучениками и будущими абитуриентами пер- вого выпуска Гимназии ХСМЛ в день её откры- тия. Ноня сразу оказался славным товарищем, приветливым и общительным. Мы оба тогда жили на Пристани и после уроков он возил меня домой на раме своего велосипеда, не запомнившейся и ныне не существующей марки, очевидно отличающейся своей прочностью. Знакомство наше скоро переросло в дружбу, сохранившуюся 65 лет. На перемен- ках всегда была возня во дворе и маленький, тонкий и быстрый Нонька неожиданно оказался хорошим борцом, легко укладывавшим на обе лопатки, по всем правилам французской борь- бы, не только меня, но и ребят много сильнее. Ноня очень увлекался борьбой и всегда ходил в старый кино-театр "Декаданс" на Китайской улице, приспособленный для состязаний по борьбе. Героями были тогда Бауман и Пожелло, которые были действительно хорошими мастера- ми того, что называлось французской борьбой. Нонька водил смотреть и меня, но я не увлёкся. Увлечение это не отражалось однако на исправности в его учении. Видимо, у него была способность к языкам. Он говорил, не знаю насколько хорошо, на обоих языках своих родителей - латышском и эстонском, также позже на немецком, английском, португальском и итальянском, которые изучал или по мере надобности, или просто из любопытства, что возбуждало во мне немалое удивление.

Нонькиной мечтой была медицина. Ближайший университет с медицинским факульте- том был тогда в Гон| Конге, куда Нонька и уехал по окончании Гимназии. /Не помню - то ли шанхайской "Авроры" тогда ещё не было или Нонькины родители ей не доверяли/. Преждевременная смерть отца заставила Ноньку бросить учение при переходе на 3"й курс университета и вернуться в Харбин в поисках "хлеба насущного" для себя и для оставшейсе на его попечении матери. С его отцом я встречался мало. Помню, чго он был высокого роста, поджарый, спокойный, немногословный и приветливый. Мать была невысокого роста, полная, энергичная и деспотичная. Ко мне она благоволила, но пи- лила нещадно и за медлительность, и за невнимательность, и за лень, и за все су- ществующие, а также и воображаемые пороки.

Нонька работал у Бринера сначала в Харбине, а потом в Мукдене. Зарабатывал, по тогдашним масштабам, хорошо. Однако, вскоре ему пришлось уйти от Бринера после какой-то рискованной транспортной сделки и перебраться в Шанхай. Когда я ездил в Шанхай, то остановился в "коллективе" старых знакомых - Коппе, Ильвес и Михайлов Иосиф. Жили они вместе в одной большущей комнате и промышляли таинственным шан- хайским занятием, называвшимся "комишон". Вскоре после моего отъезда, дела их пош- ли в гору и они разделились.

Тут на Ноньку напало новое увлечение - театр. В Шанхае были и другие любите- ли и там скоро образовался кружок, потом переросший в профессиональную организацию. 'Нонька участвовал в театре Русской Драмы и в Опереточном Ансамбле. Любителем теат- ра оказался и авантюрист, известный под псевдонимом "Хованс", что помогало членам

Owv

^лл, \> 0»лЛ*О

:оо(,

16

кружка в смутное военное время. В это же время Нонька познакомился и с кино. В Харбине мы видели его и Б.Москаленко в шанхайском фильме о ранних временах евро- пейского колониализма в Шанхае. Фильм был пропагандный, но оба наших артиста игра- ли хорошо. Русский и иностранный театр Нонька изучил досконально. Шекспир, Чехов, Островский, Станиславский и Мейерхольд - все были им хорошо проштудированы.

По окончании мировой войны и последующем повороте гражданской войны в Китае в пользу Мао Цзе-дуна , Нонька сумел Еовремя 19**9г./ перебраться в Бразилию, куда потом помог выбраться и мне. Сам он уехал из Шанхая в Бразилию как-то в форме перевода по службе /работал он в американской фирме/. Мне же начинать надо было буквально с самого начала. Нонька меня подбадривал и уговаривал не торопить- ся и выбирать работу, так как у него было достаточно денег, чтобы поддержать меня с матерью на весь период акклиматизации. К счастью, мне удалось выкрутиться без залезания в его карман.

Конечно, Ноня мобилизовал меня и в театральный кружок, который возродился в Рио-де-Жанейро на шанхайской основе под руководством энтузиастов Б. и Л. Яковлевых и Коппе. В кружке Нонька был режиссёром. Он хорошо знал основы работы на сцене. Хорошо знал театральную литературу и критику и, будучи сам неплохим актером, мог показывать, что нужно начинающим. Я к искусству мало чувствителен, но Ноня, к удивлению, заинтересовал и меня. Теперь я с удовольствием вспоминаю наш кружок. Невольно всплывают в памяти стихи Е. Рачинской, написанные по другому случаю, но подходящие к данному /цитирую по памяти/:

Пройдут года и жизни плети Разгонят нас кого-куда, И станут милы сердцу эти Неповторимые года ....

Разъехались и мы из Рио - Нонька в Нью-Йорк, я в Сидней. В Нью-Йорке Ноня занялся делом, которое хорошо знал: "импорт-экспорт-транспорт". Работал самостоя- тельно, открыв своё маленькое единоличное дело. Потом умерла мать Нони, потом со- старился и сам Нонька, а вот теперь его уже и самого нет в живых.

Была у него ещё одна черта - он был хорошим латвийским патриотом. Его спо- койный, уравновешенный и не навязчивый патриотизм никому не мешал и никаких возра- жений не вызывал, так что не все об этом и знали.

Прощай, верный друг!

■ооОоо--

ХСМЛ.

ЛЮСЯ ПАВЛОВА 12-й вып. Колледжа. Сидней

ПАМЯТИ ГЕНЫ ЛЕМБЕРГ

Я познакомилась с Геной Лемберг, когда поступила на первый курс Колледжа Вместе проучились три года и закончили Колледж в одном и том же выпуске.

Помню Гену энергичным, жизнерадостным и очень общи- тельным молодым человеком. Все эти качества Гена сохранил до конца своей жизни, которая прервалась 7_го февраля 1990 г. После окончания Колледжа мы из- редка встречались, то тут, то там, как встречались все харбинцы, но после отъезда Гены в Израиль и моего в Австралию потеряли друг друга из виду на много лет. Разыскали друг друга совершенно случай- но через Люсю Богдановскую и поддерживали переписку до самой его кончины. Последнее письмо, написанное мне Геной, я получила в день его смерти. Это очень характерно для Гены - будучи больным не забывать о других. Гена любил людей, сохранил теплые воспоми- нания о Харбине, ценил и не забывал старых друзей.

Привожу выдержки из статьи Тедди Кауфман, по- мещённой в Бюллетене, издаваемом в Тель-Авиве на русском языке: "Трудно писать о человеке, с которым связывают 60 лет жизни, начиная с раннего детства и

17

до последних лет в Израиле. Гена Лемберг родился в мае 1924 года в Харбине. Кто не помнит этого красивого, весёлого, полного жизни баловня семьи и друзей! С юных дней Гену влекло к сценическому искусству. Целый ряд лет он выступал с успе- хом в любительских, а позже и в профессиональных труппах Харбина: в Юной Драмати- ческой Труппе при Коммерческом Собрании, в Театральном Кружке Маккаби, в Коллекти- ве Работников Сценического Искусства, с которым он успешно гастролировал в Шанхае.

В 1950 г. Гена приехал в Израиль, где, отбыв воинскую повинность в армии, был принят в штат Национального Банка в Хайфе, где проработал много лет и достиг высокого поста заведующего отделом биржи и ценных бумаг. Был послан банком для обучения и совершенствования в Нью-Йорк на центральную Биржу в С.Ш.А. Гена был высококультурным человеком, любившим искусство и книги. После окончания Первого Харбинского Общественного Коммерческого Училища /18~ый выпуск/ поступил в Колледж ХСМЛ, который закончил через три года. В Израиле Гена женился, встретив подругу жизни во время военной службы. Мазал была верной спутницей и помощницей Гены в течение всей совместной жизни. Гена оставил после себя семью - жену, дочь, сына, зятя, невестку и внуков. Дети получили высшее образование и Гена гордился ими по праву. У Гены были сотни друзей во всех уголках мира, с которыми он поддерживал постоянную связь. /Переписка и телефонные разговоры с друзьями детства и lhocth, по школе, по сцене занимали большую часть его досуга/. К сожалению, Гена был вы- нужден выйти на пенсию раньше времени по состоянию здоровья. Тяжелая болезнь за- мучила Гену. Много лет пребывания в больницах, операции, исследования и снова боли, снова госпиталь, тягостные годы страданий.

8~го февраля в Хайфе мы проводили Гену в последний путь. Из моей жизни ушёл друг детства. С ним покоятся дни счастливого детства и беззаботной юности в Маньчжурии, которых нельзя забыть."

Другой давнишний друг Гены, Люся Богдановская , так говорит о нём: "Очень тяжело терять хороших друзей, даже если они очень далеко... С Геной мы дружили лет с одиннадцати - были соседями по Ямской улице на Пристани, вместе закончили 1-ое ХОКУ, вместе стали энтузиастами Драмкружка, потом вместе выступали на сцене в КРСИ и в драматическом ансамбле В. И. Томского. В 1950 г. Гена уехал в Израиль. Мы ре- гулярно не переписывались, но изредка обменивались праздничными поздравлениями. Перед своей поездкой в Израиль, я каким-то образом потеряла адрес Гены и не смогла предупредить его о своем приезде. С тех пор как мы виделись последний раз прошло 36 лет, и в таких случаях перед встречей охватывает волнение. Будет ли встреча теплой, или многолетняя разлука скажется и повеет холодком! Однако, в отношении Гены у меня не было никаких сомнений. Он был одним из тех редких друзей, в кото- рых уверен на всю жизнь. Действительно, встреча наша была такая хорошая, что про- говорили, захлебываясь и перебивая друг друга, чуть-ли не 8 часов! Гена остался тем-же остроумным, веселым Генкой. Был уже очень болен, но ни разу не пожаловался, наоборот, отмахивался от разговоров о здоровьи. После встречи мы с Геной стали ре- гулярно переписываться и мне очень, очень нехватает этих теплых, полных юмора писем, нехватает уверенности в том, что где-то на другом конце земного шара есть Генка, старый харбинский Генка, который меня помнит и всегда готов пошутить и посмеяться1.1..

Привожу несколько выдержек из последнего письма Гены ко мне: "Так хорошо бы- ло получить твое письмо от 14-го декабря. Шло 5 с лишним недель. - Долговато!-. А вот Листовка N"32 пришла через неделю. Листовка чудная и всё лучше и лучше и так приятно читать потом перечитывать/ её. Большое и нужное дело, вы делаете. Се- годня сидел и перебирал снимки из "Лагеря на Песках" - очерк Б.Миркина в №31. Бы- ло это в 43-ьем году. Где они сейчас - Гоша Зилов и Коля Сучков? Эх, наша моло- дость !

Сегодня получил письмо от Лары Мельник. Молчала несколько лет. Мы несколь- ко раз встречались у меня дома - Лара была в Израиле 3 раза. Несколько раз был у неё в Нью-Йорке. Так и запомнил её - волевой, сильной и умной. В последнем Лари- ном письме чувствуется много грусти. Неужели мы все сдаемся - медленно, но верно? Вот закончу строчить тебе и черкну ей.

Ночами совсем не могу спать. Лёжа - задыхаюсь, ну, а сидя - какой же сон? Поэтому надеваю наушники и слушаю радио-станции на русском языке, их хорошо слыш- I но в эти часы. Начинаю слушать передачу из Москвы с 5~ти часов утра нас k часа утра/ идёт утренняя зарядка под старые вальсы, как у нас в Харбине играли на катке.

18

Закрою глаза и я на катке. Ну, а потом слушаю Еривань , Белград, Будапешт, Софию, Бухарест. Бурлит всё там, бурлит страшно. Сейчас у нас гостят, вернее, лечатся, несколько сот детей из Чернобыля - несчастные дети! В страшное время живём. Ох, как боюсь за Россию. Да у нас и своего хватает. Пронесло бы это всё как-то сто- роной."

Вот так, болея душой за близких и весь мир, ушёл из жизни наш Гена Лемберг.

В заключение хочется привести небольшую выдержку из письма, присланного Инной Медведевой из России: "Опечалилась смертью Гены. Это был такой хороший че- ловек, что я уверена, что сейчас в разных странах и на разных континентах друзья и знакомые будут очень сокрушаться о его смерти и вспоминать его добрым словом."

--ооОоо--

IS

ОТ РЕДАКЦИИ

14-ый ВЫПУСК ГИМНАЗИИ Х.С.М.Л.

14-ый выпуск Гимназии закончил своё обучение в декабре 1940 года и таким об- разом отмечает свой пятидесятилетний юбилей в этом году. 14-ый выпуск был послед- ним выпуском Гимназии, так как Гимназия была переименована в Институт. В 1941 году выпуска абитуриентов не было, а в 1942 году был первый выпуск Института ХСМЛ, за которым ещё последовало два выпуска. В 1945 году Институт ХСМЛ был закрыт и тем, кто не успел его закончить пришлось перейти в другие учебные заведения.

14-ый выпуск Гимназии ХСМЛ состоял из двадцати человек, закончили: Биркингейм Зоя, Виневитинова Наталия, Геллертов Юрий, Горяинова Наталия, Григорович Олег, Ды- мова Лидия, Зезюкевич Константин, Ко Лидия, Копецкий Антонин, Костарева Татьяна, Красногорская Валерия, Меликов Александр, Мельник Лариса, Прокофьева Лидия, Слоу- щер Аарон, Сюй Сергей, Чжан Шу-жень, Шкунова Нина, Ян Го-тюнь, Яранцев Владимир.

По нашим сведениям Ю. Геллертова, Л. Ко и В. Яранцева уже нет в живых. Пять человек: Н. Горяинова /Тарала/, В. Красногорская /Sand/, А. Меликов, Л. Мельник Кузнецова/ и С. Сюй проживают в Соединенных Штатах Америки, но контакт имеется только с Наташей Тарала и Ларой Кузнецовой. Зоя Биркенгейм, Таня Костарева, Лида Дымова и Лида Прокофьева проживают в Советском Союзе, но контакта с двумя последни- ми не имеется. В Австралии проживают четверо: А. Копецкий в Аделаиде и в Сиднее 0. Григорович, К. Зезюкевич и Н. Шкунова. Чжан Шу-жень и Ян Го-тюнь проживают в Пекине, но переписки с ними мы не имеем. Карл Чен, учившийся с этим выпуском, на- чиная с приготовительного класса до 1938 года, также живёт в Пекине и поддерживает с нами связь. Участь и местожительство Н. Виневитиновой и А. Слоущер нам неизвестны.

--ооОоо--

Фотография, сделанная на стоднёвке 14-го выпуска, ДобросмыслоЕ - классный наставник.

В центре Борис Иванович

20

БЕЛЫЙ БАЛ 14-го ВЫПУСКА ГИМНАЗИИ ЯНВАРЬ 1941 ГОДА

Сидят слева направо: Зоя Биркенгейм, Лидия Прокофьева, Татьяна Костарева, Елена

Красногорская, Борис Иванович Добросмыслов - классный наставник, Мичио Сакай - директор, Алексей Алексеевич Грызов - секретарь, Михаил Михайлович Шалабанов - инспектор, Нина Шкунова, Лидия Ко, Лариса Мельник, Наташа Виневитинова .

Стоят слева направо: Антонин Копецкий, Юрий Геллертов, Аарон Слоущер, Серёжа Скрй, Александр Меликов, Лидия Дымсва, Наталия Горяинова, Чжан Шу-жень, Олег Григо- рович, Ян Го-тюнь, Константин Зезюкевич, Владимир Яранцев.

--ооОоо--

АНТОНИН КОПЕЦКИЙ 14-й вып. Гимназии Аделаида, Австралия

АВТОБИОГРАФИЯ

Родился я 14 декабря 1924 г. в г. Харбине у "латышской" мамы и "чешского" папы. С 1932 г. пошёл во второй приготовительный класс Гимназии ХСМЛ, которую закончил в декабре 1940 г. В 1941 г. закончил радио-курсы ХСМЛ и некоторое время работал по починке радио-приёмников. В 1943 г. поступил в Северо-Маньчжурский Университет на электро-механический Факультет, предварительно провалив вступительный экзамен по "ниппонскому" /японскому/ языку, но блестяще выдержав экзамены по математике и фи- зике. Японский я провалил, потому что в школе учил китайский язык. В 1945 г. я поступил во вновь открытый для русских Харбинский Политехнический Институт на Элек- тротехнический факультет. ХПИ окончил в 1949 г. со званием инженера-электрика.

Вскоре после окончания начал работать в ХПИ лектором по физике, вёл практи- ческие занятия по высшей математике, заведывал лабораторией по физической химии Потом, главным образом из-за перехода преподавания физики на китайский язык, пере- велся на другую кафедру, где преподавал машиностроительное черчение. Работал в ХПИ до 1958 г. Последние несколько лет приходилось преподавать уже на китайском языке. В 1953 г. я женился на Оле Бузановой, которая окончила Колледж ХСМЛ. В ноябре 1958 г. мы переехали в Австралию, в г. Сидней, где я устроился на работу по специальности, как экспериментальный сотрудник в Государственную Лабораторию Стан- дартов /эталонов/ CSIR0, где работал по точным измерениям и созданию и поддержанию австралийских национальных эталонов в области измерений промышленных частот. В 1961 г. переключился на педагогическую деятельность в Департаменте Технического Об- разования Нового Южного Уэльса. Сперва работал в Сиднейском Техническом Колледже, а затем в Техническом Колледже Гранвилл. С 1966 г. устроился лектором на Электро- технический факультет Южно-Австралийского Технологического Института в г. Аделаиде, где проработал до 1986 г. Читал лекции и преподавал в основном теорию электричес- ких цепей и электрические измерения, а также общую электротехнику для студентов не электриков. После 1986 г. перешел на сокращенный рабочий день /part time/.

В 1979 г. мы с Олей совершили поездку на советском теплоходе "Федор Шаляпин" в Нумею, Фиджи и Новую Зеландию. В 1981 г. я получил "учебный отпуск" /study leave/ на полгода, во время которого Оля меня сопровождала. Сначала мы жили в Англии, где я работал в UM I ST в г. Манчестер, а потом в City University в Лондоне. Затем побы- вали в Университете в г. Ганновер, в Германии. Также посетили Австрию, были в Уни- верситете в г.Грац и в Вене. По дороге в Англию провели 3 дня в столице Таиланда - Бангкоке, а на обратном пути прожили одну неделю в Сингапуре. В 1983 г. мы совер- шили турне в Японию.

Увлекаюсь игрой в бадминтон и прогулками быстрым темпом на большие расстоя- ния, на лоне природы /bushwal ki ng/. Вместе с Олей мы увлекаемся "Square Dancing".

--ооОоо--

ЗИНА ПОПОВА /ВОЛОГОДСКАЯ/

3~й вып. Гимназии. Сидней

РОДОСЛОВНАЯ АЛЕКСАНДРА СЕРГЕЕВИЧА ПУШКИНА

Пушкины ведут свой род от прусского выходца Радши или Рачи. Имя их предков часто встречается в русской истории. Дед Александра Сергеевича, Лев Александрович, был человек пылкий и жестокий. Первая его жена умерла на соломе, будучи заключённой им в домашнюю тюрьму за мнимую или действительную её связь с французом, бывшим учи- телем его сыновей, которого он весьма "феодально", повесил на чёрном дворе. Вто-

рая его жена тоже довольно много от него натерпелась. ПУШКИН D Отец А. С, сын от второй жены Льва Александровича,

ВЪ ЛИЦеИСЮе ГОДЫ... Сергей Львович, молодой гвардейский офицер, уйдя в

отставку и переселившись из Петербурга в Москву, женился на своей дальней родственнице, Надежде Оси- повне Ганибал. В 1799 году, 26-го мая у них родил- ся сын Александр.

Родословная Надежды Осиповны ещё любопытнее. Дед её был негр Ибрагим, подаренный Петру 1 . Он стал любимцем царя, получил фамилию Ганибал, а при крещении был назван Петром, однако он предпочитал, чтобы его звали Абрамом, а не Петром. Императрица Елизавета Петровна продолжала интересоваться Ганиба- лом и пожаловала ему большие имения в Псковской Гу- бернии, в число которых входило село Михайловское. У Абрама было 11 детей. Один из них, Осип Абрамо- вич, женился на Марии Алексеевне Пушкиной. В 1773 году у них родилась дочь Надежда. Осип бросил жену через 3 года, и как и его отец Абрам, стал двоежен- цем, женившись на молодой девушке из рода Толстых.

(.1. И"|1Г||г in. ii|Hiu;i.| ir,i,:i щ II ЦП. _ п

ректору лиц™ к. л. iiiircjii.riinTy, Его законная жена обратилась к епископу Псковскому

и к Императрице Екатерине 11. Епископ расторг брак с Толстой, а Екатерина 11 восстановила законные права Марии Алексеевны и её дочери

Надежды. Осип был отправлен в ссылку. Он умер в Михайловском в 1 8 Об году. Мария Алексеевна, законная жена Осипа, была женщиной умной, экономной и активной. Поки- нутая мужем, она перенесла всю свою любовь на дочь, чрезмерно её балуя, но дала ей хорошее образование. Надежда сделалась своевольной, капризной и тщеславной. На- дежда Осиповна Ганибал и её муж Сергей Львович Пушкин были оба светскими, безза- ботными, безалаберными, но интересными в обществе. Сергей Львович умел развлекать дам каламбурами, организовывал спектакли в салонах, писал стишки по-русски и по- французски, читал наизусть Мольера и Расина. Казалось, что он живёт чтобы развле- каться и развлекать других. Он плакал из-за ничего и смеялся также не над чем. Большой избалованный ребенок, сентиментальный и чувствительный, он проводил жизнь в светских салонах, передав жене заботы о доме и детях. Надежда Осиповна была одним человеком в доме и совсем другим в обществе. В салонах её звали "красивой креолкой1 - ладони её рук были жёлтыми. Её друзья считали её умной, весёлой и решительной. Дома её характер менялся: она становилась требовательной, раздражительной, эгоистич- ной и неискренней. В доме был полный бепорядок, слуги боялись ей не угодить, гор- ничные, да и дети, часто получали пощёчины. Денег не хватало и во всём был недо- статок, начиная от мебели и кончая стаканами.

В 1799 году мать Пушкиной, жившая у дочери, продала деревню Кобрино и освобо- дила крепостную девушку по имени Арина Родионовна. Арина Родионовна отказалась от воли и стала жить в семье Пушкиных. Это была крестьянка сорока пяти лет, милая, ласковая и разговорчивая, которая знала старые сказки, былины, песни и поговорки своего народа. Она стала няней маленького Александра, который только что родился. Благодаря ей и бабушке, Марии Алексеевне, Александр с детских своих лет знал жен- скую ласку, баловство, потворство и комфорт. От матери и отца он не имел ни того, ни другого. Бабушка и няня удовлетворяли любознательность ребёнка рассказами о прошлом, сказками и песнями.

Когда маленький Саша начал читать и писать, дом наполнился гувернантками и учителями всех национальностей. К 8-ми годам чтение стало страстью ребенка. Саша проводил ночи без сна в кабинете отца, проглатывая имевшиеся у отца французские книги. Пушкин был одарён необыкновенной памятью и к 1 1 -ти годам он знал наизусть очень много из французской литературы. К тому времени, когда родители стали выво- зить его в свет, Пушкин твёрдо решил стать поэтом. В 1811 году Пушкин был принят в Царскосельский Лицей. Императорская библиотека была доступна для учеников Лицея. Педагоги Лицея были выбраны с самой высокой репутацией. Молодые люди были из самых лучших семей и обучались даром.

Библиографические источники: "А. С. Пушкин" "Н. Н. Пушкина"

Henry Т. Pouchkine

Ободская и Дементьев

--ооОоо--

23

СТАТЬЯ ИЗ СЕРИИ ОЧЕРКОВ

'РУССКИЕ В АВСТРАЛИИ", ИЗДАВАЕМЫХ

МЕЛЬБУРНСКИМ УНИВЕРСИТЕТОМ

АВТОР: И.М. ШНИТЦЕР-СМОЛЯНИНОВ

ТВОРЧЕСТВО МИХАИЛА ВОЛИНА

Михаил Николаевич Волин не только поэт, он так же прозаик, эссеист, критик и мастер короткого рассказа. По характеру своего поэтического творчества, Волин нео-классик. Корни его поэзии через Николая Гумилева и Александра Блока уходят к Федору Тютчеву, Евгению Баратынскому и Михаилу Лермонтову. В области любовной лирики он, возможно, один из лучших лириков эмигрантской литературы сегодня. Для своих эмоций он находит новые и интересные образы и умеет расставить "старые" слова в новом порядке и огранить их новыми и неожиданными прилагательными, сооб- щающими стихам свежесть и прелесть:

Нас вечер накроет плащем удивительно-синим щшшшшт И время над нами замедлит стремительный лёт

И губы твои, горячей аравийской пустыни, Мучительной жизни растопят связующий лёд.

Здесь вечер накрывает плащём

синим"

время замедляет

"стремительный"

удивительно- лёт и гу- растапливают жизни. . .Музыкаль-

бы горячей "аравийской пустыни" "связующий" лед "мучительной1' ность стихов Михаила Волина отмечалась неодно- кратно. Известный певец, Александр Вертинский, переложил ряд стихов Волина на музыку, из которых его стихотворение "Дорогая пропажа" стало широко известным в России. Как пример, как бы "двойной" музыкальности - внешней и внутренней, хочется при - вести его стихотворение "После любви":

Задохнувшийся, потрясённый, Ураганом любви земной, Дивным светом её озарённый, Что мне делать с самим собой?

Но душа возвращается в русло, Как после разлива река, И опять так задумчиво-грустно Отражаются в ней облака. Михаил Волин верит, что любовь таит в себе разрешение всех вопросов, всей не- полноты, обманчивости и горечи жизни. Вот как он заканчивает свой сонет "Ожиданье любви":

Лишь ныне, в заполдневные годы,

Вдруг понял я, что повторял так страстно,

Что до конца не понимал тогда:

Сильна как смерть, и словно жизнь прекрасна, Любовь моя, моя судьба, мой свет, Приди, я жду и дай на все ответ!

Даже в трудные годы войны, когда смерть как бы правила миром, любовь была светом и спасительницей для Михаила Волина:

Михаил Николаевич ВОЛИН

2k

В этом мире беды, в этом мире непрочном и грешном,

Мы блуждали с тобой, опьянённые запахом трав,

Мы не знали печали, счастливые счастьем нездешним,

Нас водила любовь, как слепого ведут за рукав.

В некий день мы вернемся добычей блестящего плуга, Но покуда мы живы и время ещё не пришло, Будем верить, судьба нас послала друг другу, Чтобы самое страшное было легко и светло!

Но любовь также может быть и мучительным опытом, больно ранящим душу, как в стихот- ворении "Короткая встреча":

Пусть была наша встреча негадана и коротка,

Но её освятили своей благосклонностью боги,

Ты меня освежила, как освежает река,

Утомлённого путника после долгой и трудной дороги.

Но спектакль окончен. Поспешно пустеет раёк, И расходятся зрители, грубо стуча каблуками, И опять я на улице и, как всегда одинок, Надо мной облака, точно в битве пробитое знамя.

Лирику Волина объединяет напряженность чувства, без излишней интимности, ко- торую он всегда умеет перерасти.

С Тютчевым Михаила Волина роднит философская нота:

Вот стареет тело, холодеет, Ты устала следовать кривыми

Отступает к Лете не спеша. Тропами земного бытия.

Но зато как дивно хорошеет, Тело-бремя, тело только имя,

Расцветает странница-душа! Только ноша трудная твоя.

Мудрая и нежная Психея, И, нездешней волею хранима,

Пленница в темнице душных вен, Ты-ведь это настоящий я,

Знаю я, ты хочешь поскорее Я, который слышал Серафимов,

Сбросить тела надоевший плен. На заре земного бытия!

Михаил Волин видит свою душу, как свою "старшую сестру" и верит в рождение духовно- го из физического человека. Но верит он и в жизненный опыт, как необходимое условие "цветения духа":

...Собираясь в далёкий путь,

Сотвори молитву в тиши :

Мудрость опыта - влагой будь

Для цветка созревшей души.

А вот стихотворение "Летний полдень", как бы овеянное Тютчевским дыханием:

Этот мир задумчивый и сонный И сияньем солнечным согрета

В тёплом ветре и гуденьи пчёл, Голубым бессмертием дыша,

В голубом сияньи растворённый, Вся сама из радости и света,

Паутиной солнечной зацвёл. Сладко задыхается душа!

Видишь трав высоких колыханье? Слышишь запах пряный и густой? Бледный, как на первое свиданье, Вышел в небо месяц молодой.

Романтическая сторона творчества Михаила Волина роднит его с Николаем Гумиле- вым. Как и Гумилев, Волин много путешествовал, побывав в мало известных местах Индии и Китая. Он уже несколько раз совершал кругосветные путешествия и одна из его муз - это "Муза дальних странствий":

Я люблю эти ветры свистящие, Прилетевшие с дальней земли, Я люблю поезда уходящие, Уплывающие корабли.

(ОТ-

jb.'c

иг

25

Гак пишет он в своем стихотворении "Куза дальних странствий", кончая его вызовом:

Пусть другие, как умные лисы, Осторожно по норам сидят. В парусах моих ветер Улисса, Одиссеи пленительный яд!

В своих стихах о Китае, Индии или Америке он не остается путешественником- фоникё'ром, а пытается глубинно осмыслить свой опыт. В Индии звон браслетов на за- пястьях напоминает ему "звуки которые помнит душа", в песне китайца-лодочника он

;лышит пророческие мотивы: ,,

Нас мильоны похожих, единых,

С жёлтым телом и сердцем как медь,

Мы когда-нибудь хлынем лавиной,

Приносящей мгновенную смерть!

Его сборник "Избранные стихи", из которых некоторые были написаны более пя- тидесяти лет тому назад, является своеобразным лирическим дневником. Сам Волин пи- иет : этом дневнике отразились все главные стадии моей жизни: искания, жажда пе- эемены, одиночество, неудовлетворённость, встречи, увлечения, ожиданье любви, пе- эемена стран." Стихи Михаила Волина появлялись во всех крупных зарубежных изда- ниях, а в 19^ году, в сорокалетнюю годовщину смерти А. П. Чехова, его стихи были премированы на торжествах устроенных русской колонией Шанхая. В 1985 году в Мель- бурне, на втором фестивале русских поэтов в Австралии, он выиграл первый приз 1ельбурнского университета, став русским поэтом-лауреатом Австралии.

Необходимо сказать и о его прозе, которая стоит особняком среди зарубежной трозы, а возможно и русской прозы сегодня вообще, по своему существу реалистически- оытовой. Проза Волина как бы "парит" между двух миров - реальным и нереальным. ice его рассказы пронизаны "потусторонним сквознячком", как о нем сказал писатель 1 критик Юрий Большухин, назвавший Волина "мастером тайны". В тоже самое время эассказы Волина рациональны. Этот жанр прозаического творчества, особенно в области <ороткого рассказа, почти неизвестен и мало был разработан в русской литературе. Зассказы Волина написаны на высоко художественном уровне. Это рассказы не типич- ного прозаика, а рассказы поэта, который нашёл нужным выразить часть своего созна- ния не только стихами, но и прозой. Это отмечалось не раз и Волин уже трижды выи| эывал первые призы за свои короткие рассказы, включая рассказ на английском языке, на конкурсе короткого рассказа в городе Сиднее.

Заканчивая этот более чем краткий обзор прозаического творчества Михаила Золина, мне хочется процитировать уже упомянутого писателя Юрия Большухина:

- Есть у Волина рассказ "Генерал и Дракон". Японцы решили поставить памятник ;воим воинам, павшим в боях с китайцами. Воздвигается этот монумент в китайском ■-ороде: огромный дракон из бронзы, превосходный образец древнего китайского искусст- ва. Открыть этот памятник должен заслуженный японский генерал, старенький, изра- неный, но на людях держащийся бодро и сурово. Церемония состоялась, ожидавшего- покушения не произошло и генерал вернулся к себе. Ночью ему приснилась покой- ная мать и он почувствовал к ней такую нежность и любовь, что, не в силах сдер- <аться закричал: "мама-сан, мама-сан!" Проснувшись, устыдился своей слабости.... ]ринял снотворное и снова уснул. А под утро в спальню вполз дракон, тот самый, 5ронзовый, с памятника. . .Победив мучительный ужас, генерал выхватил императорскую ;аблю, и коротко крикнув, ударил дракона по поднятой лапе и упал навзничь. Никто 13 множества людей, сновавших по площади у памятника, не заметил свежей глубокой 5азубрины на бронзовой лапе. . .

Пересказанный здесь с возможной краткостью, этот рассказ представляется мне :амым лучшим из всего, опубликованного Волиным, за исключением, может быть, расска- о мальчике-мечтателе, ушедшем в полюбившиеся ему обои. .. Невозможно и нужды нет 1ересказывать сюжеты других рассказов этого автора: все они повествуют о загадоч- ном и таинственном. О невероятном. . всё-таки явственно похожем на совершившееся. 1итаются эти вещи с напряжённым интересом, но по сути они нечто гораздо более зна- нительное, чем увлекательное чтение.

Иная сторона творчества Волина это его талант как писателя-эссеиста. В его Статьях на литературные или исторические темы полностью царит логика. Пишет он

;■<

скупым и сжатым языком, тщательно выбирая слова и оттачивая свою мысль. В этой области им написано немного, но го, что было создано, всегда привлекало присталь- ный интерес и запоминался.

--ооОоо--

ПРОФ. АРИАДНА Ш И ЛЯ ЕВА /ШВАЛОВА/

1 1 вып . Гимназии

8-й вып. Колледжа ХСМЛ. США

ЧР

тж

oooioooooaoo =>Q=a-

одр=

:sq»qs:

OS:

=Р1р==========^Щ6Р

щ

ДУХОВНЫЙ ОБЛИК И. С. ТУРГЕНЕВА /1818-1883/

W

Иван Сергеевич ТУРГЕНЕВ

Иван Сергеевич Тургенев - перед нашими глазами встает образ культурнейшего человека, либерала и западника, великого художника слова создавшего бессмертные "Записки охотника", "Первую любовь", "Отцов и детей", "Дворянское гнездо", "Месяц в деревне" и многие другие незабываемые произведения.

Огромного роста, широкоплечий, с приятными чертами лица, с глубокими задумчивыми глазами /по воспоминаниям М.М. Ковалевского/, талантливый и об- разованный молодой человек Тургенев изысканно оде- вался, был несколько тщеславен: хотел производить впечатление и нравиться. Может быть поэтому была у него в молодые годы некоторая склонность к позе, желание прихвастнуть и даже замечалась в нем "не- полная правдивость". /На эту последнюю черту свое- го характера Тургенев сам указывает в "Якове Пасын- кове"./ Однако, эти мелкие человеческие слабости были к зрелым годам изжиты.

Достоевский, познакомившись с 25"летним Турге- невым, был им очарован :... "Поэт, талант, аристократ, красавец, богач, умён, образован, 25 лет, - я не знаю в чём природа отказала ему?" -писал Достоевский брату в ноябре 18^5 года. Один из новейших русских биографов Тургенева, Н.Богословский, пишет: "Судьба поставила Тургенева в исключительно счастливое положение - пожалуй, ни у одного из русских писателей той эпохи не было на жизненном пути такого необыкновенного бо- гатства встреч, знакомств, дружеских и духовных связей. В ранней юности он воочию, хотя и мимолётно, видал Жуковского, Пушкина, Гоголя, Лермонтова, Кольцова."

В университетские годы Тургенев сближается с Грановским, Станкевичем, Бакуни- ным. Он дружил с Белинским, Герценом, Фетом. Он встречался расходился/ с Досто- евским, Толстым, Некрасовым, Гончаровым, Григоровичем. Невозможно перечислить всех писателей, художников, артистов, музыкантов, учёных, с которыми встречался Тургенев на протяжении своей б5~летней жизни. Тургенев и в периоды жизни за границей был в блестящем окружении. Ещё в студенческие годы в Берлине он познакомился и встре- чался в литературном салоне Фроловых с Александром Гумбольдтом /знаменитый учёный/, Вернгагеном Фон-Энзе /писал по-немецки о Пушкине/, с другом и почитательницей Гёте, Беттиной Арним. Позднее дружил с Жорж Занд, братьями Гонкур, Золя, Додэ , Мопасса- ном, Виктором Гюго, с Флобером, с Людвигом Пичем и многими другими.

27

Но за блестящей внешностью этого, казалось бы, баловня судьбы таился мир неудовлетворенности, часто пессимизма, / с годами усиливавшегося/, угрюмости, тоски. В письме к Полонскому Тургенев приводит запись из своего дневника:

"17/5 марта /1875г./ Полночь. Сижу я опять за своим столом. . у меня на душе темнее темной ночи .. .Могила словно торопится проглотить меня; как миг какой пролетает день, пустой, безцельный, безцветный. Смотришь: опять вались в постель. Ни права жить, ни охоты нет; делать больше нечего, нечего ожидать, нечего даже желать." И тут же поясняет, что такое состояние духа существует в нём уже давно - чуть ли ни с самой молодости.

В обществе он любил рассказывать анек- доты, смешить, но, как пишет другой его био- граф Борис Зайцев: - нем не было истинно- го юмора - смех его не всегда смешон". удивительно был он переменчив, - продолжает Зайцев, - то приходил он Огаревым или Гер- ценам в Париже в 1 848 г./ очень веселый, то угрюмый, капризничал, иногда вдруг вовсе не желал разговаривать." Любил изображать су- масшедшего, чтобы посмешить, но выходило тя- жело и неприятно. Наталия Александровна Герцен, например, признавая, что Тургенев хо- роший человек, все-таки находила его странным. Видела в нем "нечто холодное, нежилое".

Зайцев утверждает, что Тургеневе всегда была прохлада". "Жил он собой". Лю- бил ли он людей, вообще? - Трудно сказать. Был обворожителен, по слабости характера Bcei да всем во всём уступал. Был щедр и в помо- щи людям никогда не отказывал. Помогал и за- бывал о них. Участия в их жизни не принимал - в свое сердце их не допускал. С Белинским дружил. В своих воспоминаниях о нём Тургенев писал, что "полюбил его искренно и глубоко", но когда тот, уже безнадёжно больной, уезжал из Парижа в Россию умирать, Тургенев забыл прийти с ним попрощаться. /Позднее очень об этом сокрушался/. И почти аналогичный случай с Герценом, но относящийся к более позднему периоду жизни Тургенева. Герцена Тургенев знал с молодых лет. Незадолго до его смерти обедал у Герценов, был в хорошем расположении духа, дружелюбен и приветлив, но когда Гер- цен умер, то как-то не нашёл времени приехать на похороны. /Примеров можно было бы привести много больше./ И всё это без какого-либо злого умысла: просто он лег- ко забывал. И единственный человек, которого он не мог забыть, которого навсегда впустил в свое сердце и жизнь, была Полина Виардо.

Внимательный и вдумчивый жизнеописатель Тургенева, Борис Зайцев, посвятил любви в жизни своего героя много страниц. "Любовь, поклонение женщине наполняли всю его жизнь, сопровождали до могилы", - говорит Зайцев и подчёркивает, что Турге- нев был постоянно в поэтическо-эротическом трепете, объектами которого были разные женщины до и после встречи периоды разлук/ с Виардо. Тургенев и сам говорил Софье Андреевне Толстой, как она пишет в своих воспоминаниях:

"Никто нас не слышит? Ну, я Вам скажу, что всякий раз, как я задумывал писать что-нибудь меня трясла лихорадка любви. Теперь это прошло: я стар /говорилось это за три года до смерти/, я не могу больше ни любить, ни писать". Была в жизни Тургенева крепостная его матери, Авдотья Ермолаевна, родившая ему дочь Пелагею, была горничная его двоюродной сестры - Фетиска, были романы: с восторженной мечтательницей Татьяной Бакуниной, с тихой умницей Ольгой Александ- ровной Тургеневой /Чуть на ней не женился. Её кроткий облик нашёл отражение в Ли- зе Калитиной из романа "Дворянское Гнездо" и в Тане из романа "Дым"/, с глубоко религиозной и чуткой графиней Ламберт, с блестящей Савиной, с пылкой красавицей //Юлией Петровной Вревской. Но только к властной, часто его унижавшей, Полине ! Виардо пронёс он глубочайшую привязанность до могилы. И неспроста в творчестве

2 С

Тургенева повторяется ситуация: властная, деспотическая женщина порабощает слабоволь- ного мужчину, перед которым навсегда закры- вается перспектива, казалось бы, простого человеческого счастья разделённой любви, семьи и дружбы - повесть "Петушков", "Вешние воды", "Дым". Итак, любовь без- ответная, неблагодарная, порабощающая - на сорок лет приковала этого "изящнейшего, умнейшего, очень красивого человека и ве- ликого художника" /Зайцевские эпитеты/ к краешку чужого гнезда. "Зависело ли это от того, что у Тургенева не было чувства всемогущего светлого Бога?" - спрашивает Зайцев. Да, веры в Бога у Тургенева не бы- ло, хотя и тянулась к ней его душа.

В "Воспоминаниях о Белинском" Турге- нев пишет, что "неистовый Виссарион" был поглощён "вечными вопросами", теми вопро- сами , которые /цитирую Тургенева/ "не по-

лучив разрешения или получив разрешение одностороннее, не дают покоя человеку, особенно в молодости: философские вопросы о значении жизни, об отношениях людей друг к другу и к Божеству, о происхождении мира, о бессмертии души и т.п. Эти же вопросы мучили и самого Тургенева. Но раз- решил ли он их? В разные годы Тургенев увлекался философией Платона, Шеллинга, Шопэнгауэра, Спинозы, Декарата и других, изучал систему Гегеля в Берлине и называл себя гегельянцем. Однако, к 18^7 году его гегельянский идеализм сменился позити- визмом /или как он говорил - реализмом/. Теперь он уже верит в знание, в научное истолкование бытия / хотя позднее в "Фаусте" /1856/ отмечает, что ведь одним умом не поймешь ничего живого"./

Одно из основных христианских положений - смирение, отдание себя на волю Промысла, растворение собственной личности в Боге - всё это было чуждо и непонят- но Тургеневу. В письме к Полине Виардо от 19 декабря 18^7 г. он так излагает свои мысли о религии: "Эта непоколебимая и торжествующая вера, без тени сомнения и да- же малейшего рассуждения, подавляет вас своим величием и силою вопреки всем оттал- кивающим и жестоким чертам этого учения. Эта ничтожность всего, что составляет достоинство человека, пред волей божественной, это равнодушие ко всему, что мы на- зываем добродетелью или пороком, с каким благодать нисходит на своего избранника, - суть также один из триумфов человеческого духа, потому что существо, провозглашаю- щее с такой смелостью свое собственное ничтожество, тем самым поднимается на уро- вень того самого призрачного существа, игрушкой которого он признаёт себя. И это божество - опять таки создание его рук. Однако, я предпочитаю Прометея, предпо- читаю Сатану, символ мятежа и индивидуальности. Пусть я только атом, но я сам себе господин: я хочу истины, а не спасения, и жду его от моего разума, а не от благодати. "

В основном так же думал он и позднее, но продол- жал искать смысла и цели жизни - истины, как он гово- рил, ещё не теряя надежды обрести веру. В 1861 году пишет своему многолетнему другу и "сочувствующей душе",

"Имеющий веру а кто её не

графине Елизавете Георгиевне Ламберт:

имеет всё и ничего потерять не может;

имеет, тот ничего не имеет - и это я чувствую тем

глубже, что сам я принадлежу к неимущим! Но я ещё не

теряю надежды.

И ей же годом позже пишет: если я

не христианин, то это мое личное дело, пожалуй, мое личное несчастье".

Вопреки своему реализму, Тургенев, однако, ощу- щал нечто, что стоит вне научного понимания, но к Богу эти ощущения его не приводили. Его влекло иррациональ-

ное и таинственное, магическое и колдовское. Даже прелесть своей Беатриче - Поли- ны Виардо - он ощущал скорее как магическую, говорит его биограф Зайцев. Эти ощу- щения отразились в целом ряде его произведений: "Фауст", "Сон", "Стук .. .стук .. . стук", "Рассказ о. Алексея", "Призраки", "Песнь торжествующей любви", "Клара Милич".

Не видел Тургенев Божественного Промысла и в окружающем его мире - в природе, которую так любил. Небо было для него пустой беспредельностью. В письме к Виардо /от 1 мая, 1848 г./ писал: "Ах! я не выношу неба, - но жизнь, действительность, её капризы, её случайности, её привычки, её мимолетную красоту ... все это я обожаю. Я предпочту созерцать торопливые движения утки, которая влажной лапкой чешет себе затылок на краю лужи, или длинные блестящие капли воды, падающие с морды неподвиж- ной коровы, только что напившейся в пруду, куда она вошла по колено, - всему тому, что херувимы /эти прославленные парящие лики/ могут увидеть в небесах". .. /"Если Бога нет и небо пусто, то уж уютней с уткой и коровой", - горько замечает Зайцев в своей биографии Тургенева./

Однако, и к природе Тургенев испытывал двойственные чувства: как художник и как мыслитель - говорит проф. Зеньковский. Как художник Тургенев чувствовал свою связь с природой, чувствовал, что природа принимает какое-то участие в его жизни. Она наполняет душу человека радостью и восхищением. А как мыслитель, этот же ху- дожник, знавший каждую травку, различавший по голосу каждую птичку, вдоль и попе- рек исходивший родные поля, луга и леса, столько раз глядевший в звездное небо - этот же художник ощущал природу как враждебную силу. Природа равнодушна и безжа- лостна. Ей нет дела до человека, его разума, таланта, его судьбы. "Мне нет дела до тебя", - говорит природа "Поездке в Полесье"/ человеку, - царствую, а ты хлопочи о том, чтобы не умереть". А Природа в стихотворении в прозе того же наз- вания говорит: не ведаю ни добра, ни зла... Разум мне не закон, и что такое справедливость? Я дала тебе жизнь - я её отниму и дам другим, червям или людям... мне все равно... А ты пока защищайся и не мешай мне!" /Вот вам - "Пусть я только атом - но я сам себе господин"/.

Уже в сорок лет Тургенев чувствовал себя стариком. Окружавший его мир и жизнь ощущал как холод и неподвижность /письмо гр. Ламберт, 1859 год/. В kh года писал: "Под старость я начинаю уподобляться мухе: солнце светит, ничего не болит, так и ничего больше не нужно". Свое подавленное настроение Тургенев объяснял "при- сутствием постоянной мысли о тщете всего земного". Считал, что у него вся жизнь прошедшем и настоящее только дорого как отблеск прошедшего. А между тем, что же было такого особенно хорошего в прошедшем? - спрашивает он и тут же отвечает: "Надежда, возможность надеяться, т.е. будущее". С годами такое настроение и мысли углублялись. Наростало чувство оставленности, одиночества, потерянности в слепой и бессмысленной стихии бытия. Появляется неотвязный мотив смерти. Все эти настрое- ния, мысли о жизни и смерти хорошо выражены Тургеневым в отрывке "Довольно" и в "Стихотворениях в прозе".

"Художником-маловером" назвал Тургенева известный литературовед Тхоржевский. И Леонид Гроссман тоже указывал на драму этого "неверующего, но религиозно настро- енного духа". Тем не менее, говорит Гроссман: "...он не вступил в святилище. Он навсегда остался на пороге с обнажённой головой, ищущим взглядом и безмолвными устами". Из всех биографов и исследователей жизни и творчества Тургенева, Зайцев, мне кажется, глубже всех проник в духовный мир Тургенева. 'Тургенев', говорит Зайцев, христианином себя не называл. "Христианскими же качествами души и высокими тяго- тениями обладал", о чём свидетельствует создание им таких образов как Лукерья в рассказе "Живые мощи" и Лиза Калитина. Лукерья - это образ истинной праведницы, подающей высокий пример христианского смирения и безропотного страдания. Об обра- зе Лизы Калитиной Зайцев пишет: этих страданиях ревности и оскорбленного само- любия /когда Полина Виардо предпочла Тургенуву Ари Шеффера/ Тургенев создал тишай- ший и христианнейший образ Лизы. Той зимой приоткрылся ему просвет, могший дать утешение: путь религии. Для себя он, к несчастью, его не принял. Но с любимою героинею по нему шёл, значит как-то, в чужой жизни, художнически, но изжил". Сю- да же можно отнести Акима из рассказа "Постоялый двор". Тургенев чутко изобразил духовный перелом, свершившийся в душе Акима: истинно по-христиански простив своего обидчика, отнявшего у него всё имущество, простив также свою неверную жену, Аким стал странником по святым местам.

3n

Скорбным диссонансом прозвучала внутренняя жизнь этого большого художника, культурнейшего, добрейшего, обаятельного, но слабовольного человека. Тянулся к вере, но не смог принять её в своё сердце, верил в свой разум, в науку, в знание, но они не дали ему смысла жизни, любил природу, но часто видел в ней смерть, искал любви и не нашёл.

Теперь можно часто слышать, что Тургенев устарел, непонятен современному че- ловеку. Но ведь и в 60-ые годы прошлого столетия, говорили, что Тургенев "несозву- чен времени". И ошиблись! Бесспорно времена дворянских гнёзд, Хорей и Калинычей прошли безвозвратно, но прошлое - и горестное и прекрасное - живёт, закреплённое в слове художника, и мы, сто с лишним лет спустя после его смерти, всё же не пред- ставляем себе нашей литературы без Тургенева. И мне кажется, что даже духовный мир Тургенева, с его исканиями, ощущениями покинутости, одиночества, бесприютности всё же должен быть понятен человеку нашего атомного века.

--ооОоо--

ЕЛЕНА ВЛАДИ Институт ХСМЛ 1 9^0-4^4 г,

БЕЛЫЕ ЛИЛИИ /Когда я жила на планете "Земля"/

Когда я жила на планете Земля,

Там звезды, как свечи, на небе сияли,

И люди там жажду водой утопяли ,

И клевер счастливый искали в полях. Там люди дарили друг другу стихи, Которые им сочиняли поэты, Друг друга любили, и только за это Прелаты, молясь, отпускали грехи.

Там книги писали и сеяли хлеб,

И алые розы любовно растили.

Но были прекраснее белые лилии,

Которые тоже цвели на Земле.

И люди там горе познали и боль , Когда их любимых земле предавали, И к небу в слезах они взор обращали, И с ними скорбел опечаленный Бог.

И в знак утешения детям Земли,

Оставил Он - ВЕРУ, ЛЮБОВЬ и НАДЕЖДУ.

Раз в год в ослепительной белой одежде

Прекрасные лилии где-то цвели....

Что жизнь? - это только коротенький миг. А смерть? - это новая форма обличья. Так мрамор в руках Леонардо да-Винчи, Дробясь, превращался в божественный Лик,

Но тайна до времени скрыта во мгле.

Лишь чистым сердцам раскрываются крылья...

Я тоже искала белые лилии,

Когда я однажды жила на Земле.

--ооОоо--

31

ВЕНЯ КОКШАРОВ

1-й вып. Гимназии

прислан вдовой Вени-

Аллой Кокшаровой /Ходкевич/

6-й вып. Колледжа

АЛМАЗНЫЙ ЯЗЫК

"Дивишься драгоценности нашего языка: что ни звук, то и подарок; всё зернисто, крупно, как сам жемчуг, и, право, иное название

еще драгоценнее самой вещи

1 1

ГОГОЛЬ

Тот народ, которому дан такой язык, - поистине великий народ. Все ли мы по- нимаем это? Будет величайшим преступлением перед русской культурой, перед челове- чеством, если мы не будем беречь наш язык и позволим невеждам исковеркать его и свести до убогого, дубового косноязычия.

Есть слова, которые сами по себе излучают поэзию. Как драгоценные камни-са- моцветы, они мерцают таинственным своим блеском, привораживая к себе человека. Колдовство самоцветов русского языка открывает свои кладовые лишь тому, кто любит свой народ, кто постоянно неравнодушен к сокровенной сущности своей земли. Для всего, что окружает нас и существует в природе, в русском языке есть великое мно- жество хороших слов и названий. Чтобы хорошо изучить русский язык, недостаточно изучить только язык, как таковой: чтобы иметь меткий и ёмкий запас слов, надо чи- тать книги знатоков и любителей природы и народного языка. Не надо забывать, что главным и неиссякаемым источником является живой язык самого народа.

Сравнительно легко объяснить происхождение "поэтического излучения" многих наших слов. Но действие самого слова /сочетание созвучий/ на наше воображение объяснить гораздо труднее. Возьмите хотя бы такое простое слово, как "зарница". Само звучание как бы передаёт медленный ночной блеск далёкой молнии, при полной тишине окружающего мира. У нас чаще всего зарницы бывают в июле, когда созревают хлеба. И народное поверие говорит, что зарницы "зарят хлеб", то есть освещают его по ночам и от этого хлеб наливается быстрее. Рядом с зарницей в одном поэтическом ряду стоит слово "заря" - одно из красивейших слов русского языка. Его никогда не произносят громко. Нельзя даже представить себе, чтобы его можно было прокричать: оно сродни той установившейся тишине ночи, когда над зарослями спящей ещё реки занимается чистая и слабая синева. В этот час низко, над самой землёй, пылает ут- ренняя звезда. Воздух чист, как родниковая вода. В заре, в самом рассвете, есть что-то девически целомудренное. По зорям трава омыта росой. И в туманах за око- лицами поют пастушьи жалейки. Осенние зори иные - они не могут отогреть озябшую землю и не могут вернуть убывающий солнечный свет. Всё никнет, только человек не сдаётся!

Но заря бывает не только утренняя, но и вечерняя. Вечерняя заря начинается тогда, когда солнце уже зайдёт за горизонт. Вечерняя заря разливает по небу мно- жество чистых красок, от червонного золота до бирюзы, и медленно переходит в позд- ние сумерки. .._

"То чистым золотом, то ярким серебром

Змеились облаков воздушных очертанья..."

А. ФЕТ. Северные белые ночи, летние ночи над царственной Невой, это непрерывная вечерняя за- ря или, пожалуй, переход вечерней зари в утреннюю. Никто не сказал об этом с такой предельной выразительностью и простотой, как Пушкин:

Люблю тебя, Петра творенье, Люблю твой строгий, стройный вид Невы державное теченье, Береговой её гранит

Твоих оград узор чугунный, Твоих задумчивых ночей Прозрачный воздух, блеск безлунный, Когда я в комнате моей

Пишу, читаю без лампады, И ясны спящие громады Пустынных улиц и светла Адмиралтейская игла.

И, не пуская мглу ночную На золотые небеса , Одна заря сменить другую Спешит, дав ночи полчаса.

32

Эти строки - не только вершины поэзии. В них не только душевная ясность и "звучание"тишины . В них - всё волшебство русской речи! В этих стихах, - как в магическом кристалле - отражены необыкновенные качества нашего языка!

-- ооОоо—

и»

©

©

и» ©

©

Q№ ©I* ©I* ©I* ©И* © Q№ ©N£ ©I* © $

©

ЗИНАИДА ТРОИЦКАЯ Стихи присланы КОСТЕЙ ПОЛИДОРОВЫМ 1-й вып. Гимназии. Флорида,. США

ПОЛЕЗНЫЙ УРОК

© ©

И»

©

и»

©

©

Без усмешки, без улыбки, С легким перышком в руке, Укажу я на ошибки Вам в родимом языке.

Без борща и без укропа

В сердце русском спит восторг.

Нас испортила Европа,

Но особенно Нью-Йорк.

Без блинов и без закуски Мёртв Париж, и скучен Рим. . . Мы язык забыли русский - "Извиняюсь" говорим.

Мы трамвай "берём". . .Шагаем Мы вдоль моря по "бичу". . . А костюм свой "одеваем", Коль "надеть" не по плечу.

Укажу Вам, не без жара, На особые слова . . . Ведь по-русски, если "пара", То не три, не пять, а два!

Вот пример - он будет краток: "Пара взмыленных коней", "Пара брюк, и ног, перчаток", Но отнюдь не "пара дней".

Но особенно не верно Выраженье "пара раз".

"Пара фунтов" Но прекрасна

- это скверно, "пара глаз". . . .

С ударением не ясно - Точных правил не найдешь, Всё же "молодежь" - ужасно, И чудесна .

"молодежь".

Часто с юга нам заронит Чудо речи одессит... Кто придумал слово "звонит", Почему бы не "звонит"?

Если я близка от смерти, И весь лоб горит в огне, Голова болит поверьте - меня", отнюдь не "мне"...

Я рифмованные строки Без конца б развить могла, Но боюсь: мои "уроки" Принесут не мало зла.

Тот усмотрит в них обиду, Этот скажет: "Чепуха"! И вините ж Зинаиду, Жрицу легкого стиха!

•ооОоо-

©

и»

©

и»

©

и»

©

и»

©

и»

©

ни

©

и» ©

©

«ft ©N£ ©Nft ©M& ©Nft ©|i# ©|* © & ©N£ © ©

КОСТЯ П0ЛИД0Р0В 1-й вып. Гимназии. Флорида, США

О РУССКОМ ЯЗЫКЕ /Из писем К.Полидорова к А, Савину/

Под влиянием стихов "Великий русский язык", разыскал в своем архиве стихотво- рение "Полезный урок", присланное мне в Венесуэлу, лет АО назад, моим ментором по Коммерческому Училищу - Н.П. Автономовым, ныне, увы, покойном, посвятившем всю жизнь преподаванию языка и изданию пособий. Он включил эти стихи в свои статьи на эту те- му и сожалел, что поэтесса "остановилась на первом уроке", вызвавшем много откликов в газете "Новое Русское Слово". Судьба Зинаиды Троицкой неизвестна. Говоря о "По-

лезном уроке

надо заметить, что в "кратком" примере автора, вместе с

'парой сапог

и перчаток" приводится и "пара брюк"/?/. Это вызвало мое недоумение, лет сорок на- зад, когда получил эти стихи от Н.П. Автономова. Ещё в первом классе Коммерческого

Училища, учитель Костючек /помню его фамилию/ долбил нам: "имена существительные, не имеющие единственного числа, /значит и "брюки"/ считаются на штуки!". А прак- тичные харбинцы заказывали у портных не одни брюки, а ДВОЕ /но не ДВЕ ПАРЫ, что могло быть понято, как ЧЕТЫРЕ ВЕЩИ/. Не удержался, написал о своих сомнениях Н.П. Тот мило ответил, что и "другие" обратили его внимание на этот промах, особенно досадный в назидательном уроке, но он может быть отнесен к "поэтической вольности", рифмы и размера ради. Короче говоря, как я понял, был склонен проявить снисходи- тельность к "жрице легкого стиха". Конечно, за давностью лет и отсутствием ори- гинала, передаю лишь общую мысль. Заключительное его наставление мы, в отрыве су- щие, находящиеся под влиянием языков стоан рассеяния, должны сугубо бережно отно- ситься к своей речи, чтобы не потерять ее "ЧУТЬЯ"!

В связи с этим посылаю газетную вырезку полувековой давности, на которую наткнулся, разбираясь в моём беспорядочном архиве. Эта статья "Утраченное наслед- ство", написанная ХСМЛ'ским педагогом И. А. Мирандовым в Харбине, живо обсуждалась в своё время в Шанхае, а потому у меня и сохранилась. В предисловии к ней, ре- дактор газеты привёл несколько "перлов" тогдашнего поветрия, к которым могу доба- вить, по памяти: то нет?", "спрашиваете?", "потопали", "мировой", "1001 ночь", "ничего подобного", "боюсь на жуть" .... Может быть это произведение маститого педагога будет интересно для его бывших питомцев. Если этот материал и не уни- кальный /вдруг окажется под спудом ещё у кого-нибудь!/, то во всяком случае - редкостный! Полустолетний!

Справедливость требует добавить, что, в противовес жаргону, был тогда в Шанхае интерес к языку, проявлявшийся на лекциях отдела "родиноведения" в Коммер- ческом Институте, в литературных кружках /под названием всех дней недели/ и в частных беседах /"симпозиумах"/. Я посещал "Вторники" и "Четверги". Одной из групп руководил И. А. Пуцято, эрудиции которого я всегда поражался. Расскажу лишь один эпизод, запомнившийся потому, что я принимал в нём непосредственное участие. На одной из таких бесед обсуждалось "многословие" - "наводнение слов". И. А. предложил присутствующим привести встречавшиеся им случаи. Когда дошла оче- редь до меня, я рассказал, как в бытность в Тяньцзине, простудился и пошёл на ос- мотр к доктору. Тот сказал: "лягте на грудь, спиной вверх", на что я улыбнулся. А, когда выслушал, то сказал: "лягте на спину, грудью вверх", что вызвало у меня уже усмешку. Врач удивлённо на меня посмотрел. Я пояснил: "как же может быть иначе". На что последовал ответ: "не один десяток лет практикую, знаю по опыту - не скажу так, непременно лягут по другому". И. А. рассмеялся, а потом добавил: "Вашему эскулапу надо было говорить своим пациентам: лягте сначала НИЧКОМ, а по- том НАВЗНИЧЬ". Тут я выразил опасение - не запутались бы не только "болящие", но и сам "лекарь". И. А. согласился с этой возможностью и пояснил, что такую ошибку сделал, даже строгий к выбору слов, Горький /И. А. назвал, конечно, где именно/, не мог простить её ни себе, ни корректору и сразу же устранил её в подготавливав- шемся новом издании. Недаром называли И. А. "ходячей энциклопедией"! Было чему у него поучиться.

Теперь, увы, требований точности выражения не предъявляют к себе даже про- фессиональные писатели. У одного из них встречается модное слово " Декада" в его английском значении - десять ЛЕТ, но по-русски по французски/ - это десять ДНЕЙ, хотя и произведены от того же греческого корня: "Дека - 10" /"мы все учились понемно- гу..."/. Конечно, из контекста понятно, что речь идёт о годах, а не о днях, но по- чему не написать ДЕСЯТИЛЕТИЕ: и несомненно и по-русски! Иностранные слова вполне уместны, где они "заостряют" значение, а не "притупляют" его. Неясность и в упот- реблении слова "вновь" в значении не новизны /снова, заново/ и повторности /опять, ещё раз/, а первичности /впервые/. Когда автор говорит о "вновь построенном", то создается впечатление о заменяющем существовавшее на этом месте, а потом оказывает- ся, что речь идет о чём-то впервые сооруженном на каком-то пустыре. Разобраться при желании можно, но почему не избежать двусмысленности, пользуясь словами в при- сущем им значении. Ведь от писателя, в печатном труде, ожидается что будет "каждо- му слову свое место и каждое слово на своём месте"! Не так ли? Где же Некрасовский завет: слог "как монету чеканить"?

Вижу, что опять стал "растекаться мыслью по древу", но экскурсия в мои архив- ные залежи неожиданно воскресила "дела давно минувших дней", которыми захотелось поделиться пока они ещё не канули в Лету. Представился такой случай, воздать долж-

ное тем, кто пестовал в юные годы, помогал посильно следовать призыву Анны

Ахматовой: ...

А мы сохраним, русская речь,

ВЕЛИКОЕ русское слово

СВОБОДНЫМ и чистым тебя пронесём..."

в котором она перекликается с Тургенесым, назвавшим русский язык "ВЕЛИКИМ, МОГУЧИМ,

ПРАВДИВЫМ И СВОБОДНЫМ".

--ооОоо--

ИГОРЬ АЛЕКСАНДРОВИЧ МИРАНДОВ

ОБ "УТРАЧЕННОМ НАСЛЕДСТВЕ"

Среди многих культурных ценностей, вынесенных нами с родины, наш язык являет- ся едва ли не величайшей. Могучий и прекрасный, музыкальный и точный, позволяющий передавать малейшие нюансы мысли, русский язык есть результат многовекового и береж- ного накапливания опыта и внешнего выражения переживаний великого и многомудрого народа .

Насколько многообразен и самобытен русский язык, можно судить уже по одному тому, что очень часто произведения русских писателей невозможно перевести на ино- странные языки. Мне приходилось читать переводы Тургенева, Чехова и др. /причем - хороших переводчиков/ и мне становилось обидно за русскую литературу - в таком иска- жённом виде представились мне любимые произведения наших писателей. Попробуйте, например, перевести "Днепр"...

О музыкальности нашего языка красноречиво свидетельствует рассказ одного ка- питана парохода. - Во время долгого путешествия пассажиры различных национальностей устроили своеобразное состязание - каждый пассажир читал что-нибудь на своем род- ном языке, остальные же, не понимая смысла читаемого, должны были определить, какой язык самый музыкальный. Находившийся на пароходе русский офицер, когда очередь дошла до него, прочел стихотворение в прозе Тургенева. Пальма первенства доста- лась русскому языку.

Да и мог ли народ создать такую великую литературу, если бы не обладал таким прекрасным языком!

Какое богатое наследие получили мы, но мы же по небрежности, и "разбазариваем" наш милый русский язык.

Я не говорю о множестве иностранных слов, вошедших и входящих, в русский язык. Это явление неизбежное и многие из этих слов уже так вросли в наш язык, что мы их давне считаем русскими, ассимилировали их и подчас не можем подыскать к ним чисто- русского слова. Слова "иностранного" происхождения простительны. Но здесь другое, здесь коверкание, искажение, и конечно, можно подыскать "смягчающие вину обстоя- тельства", но простить этого нельзя.

Говорят, что в эмиграции съехались беженцы из разных губерний, а у каждой губернии свой выговор. Всё это верно, но у каждой губернии русский выговор и по - чему, перемешавшись с другими русскими же выговорами, он в результате должен дать жаргон - непонятно.

Несколько раз в прессе появлялись статьи о том, на каком странном языке - диалекте говорит некоторая часть русской молодежи в странах рассеяния "Пошли на пару", и т. д., и т.д. И ведь слышишь эти перлы иногда от молодых людей, получив- ших известное образование, читавших что-то, воспитанных в интеллигентных семьях. Появляется боязнь за наш многострадальный язык. Приговор присяжных, естественно, должен быть - "да, виновны". Виновата эта группа молодежи в податливости, в мягкос- ти, в отсутствии воли к самоусовершенствованию, Она, очевидно, не стремится узнать "хороший" русский язык, не хочет научиться на нём говорить , мало читает классиков, а "жаргон" увлекает; он, как все отрицательное - заманчив.

Но, может быть, среди беспристрастных присяжных заседателей на суде над этой группой молодежи и раздастся голос в пользу добавления "...но заслуживает снисхо- ждения". Нельзя же казнить не разобравшись, "сплеча", не покопавшись в причинах... А причины найдутся. Вот одна из них: правда, причина ребяческая, а именно - стрем- ление детей старшего возраста изобрести свой язык, который был бы непонятен взрос- лым. Я думаю большинство из нас в возрасте 13~1** лет, щеголяли тем^ что перегова- ривались друг с другом на особом языке, нами изобретённом - языке индейцев, пира-

ляет- ощнй

зерен ■о

)иу ю-

иска' И|

ка- :стей

:.:■ экой

[ваен1

язык

их

:то-

тое, я-

ю ть

.'

о-

х...

треи-

сс

35

тов , буров и т.д. С другой стороны чтение детективных романов, детективные филь- мы, возбуждали интерес к преступному миру, а следовательно, и к воровскому жаргону. А жаргон то этот как раз и есть, уже в готовом виде, занесённый Бог весть какими путями в наш город. Вот два импульса и соединимы. Стремление к своему "особому" языку и уже готовый язык - трудиться и придумывать не надо.

Всё же надо отдать справедливость, что молодёжь в массе старается говорить хорошим языком. Кроме того, все эти преступления, как мы уже сказали раньше, нель- зя относить ко всему молодому поколению, а лишь к некоторой части его.

А вот и другая причина - у нас на рынке есть много переводной литературы, при- чё'м часто переводы сделаны невозможным русским языком.

И, наконец, третья, и едва ли не главная. Взрослое то поколение и само не без греха. Мы сами в отношении языка распустились. Сами взрослые позволяют себе говорить, на каком-то "волапюке"; мы не берем труда подумать о том, как сказать, и говорим, как проще, как слышим вокруг себя, как сказалось. И часто слышишь вопрос: почему так нельзя сказать?" - Да просто потому, что по-русски так не говорят!

Нередко, слушая чей-нибудь доклад, сообщение по радио, присутствуя на собра- нии какого нибудь кружка, выслушиваешь такие искажения слов, произношения, форм языка, самого значения слов, что невольно с болью в сердце думаешь: с кого же брать пример нашей молодёжи? Даже в прессе, в редких, правда, случаях встретишь перлы, вроде "командуемая ген. X дивизия" /вместо "дивизия под командой ген. X"/.

То, что раньше называлось "суконным языком", /т.е. выражение какой-либо мысли всегда одними и теми же словами/, стало обычным явлением. Многих статей можно не читать - заранее знаешь, что и какими словами будет написано. В одном же, надо отдать справедливость, прекрасно с внешней стороны изданном журнале, вся передовица состояла из одного предложения строк в пятнадцать, смысла которого нес- колько человек, взявшихся за этот труд, так и не могли разгадать. Очевидно, ма- териал был переводный.

Моя статья - не обвинительный акт, а призыв, поэтому я не буду затруднять чи- тателей перечнем наших недочётов. Моя главная идея - воззвание к сердцам наших до- рогих земляков -москвичей, петербуржцев, волжан, уральцев, сибиряков и пр. и пр.

Давайте собирать растерянное наше наследство. Давайте возродим в себе наш" мо- гучий, прекрасный язык. Из всей эмиграции у нас одних есть эта возможность. Бу- дем строги к себе, тогда и молодёжь пойдет за нами. Попросим проживающих в нашем городе высококвалифицированных филологов выступить с рядом статей, поучающих нас правильному русскому языку, организуем курсы чистого русского языка для русских, создадим общество сохранения русского языка, будем бороться за сохранение и воз- рождение нашего родного языка.

--ооОоо--

С. АВЕНАРИУС Инст. ХСМЛ 1939-19^3, Сидней

В ДОЛИНЕ РЕКИ ХОУКСБЭРИ

Берега реки Хоуксбэри, которые оставались долго "белым пятном" в изучении мною нашего края, я посетил впервые сравнительно недавно - зимой 1983 года. Отправным пунктом я избрал железнодорожную станцию Хоуксбэри Ривер, около поселка Бруклин. Это место находится недалеко от пересечения реки железнодорожным мостом и почти со всех сторон окружено горами, покрытыми густым эвкалиптовым лесом - бушем. От Сиднея до Бруклина всего километров пятьдесят и нет ничего удобнее, как добираться сюда на электрическом поезде. Идея посетить это место пришла мне в голову, когда я смотрел на эти окрестности из окна вагона по пути в Госфорд и Ньюкастл /небольшие провинциаль- ные города/. В своё первое посещение я поехал со своим сыном и нашими друзьями. Всего нас собралось пять человек, из них двое ребят. Выехали часов в 9 утра.

Сразу же после станции Хорнсби начались дикие, мало проходимые места австра- пийского буша, пересечённые скалистыми оврагами, каменными грядами и отдельными хол- мами. Местами попадались целые участки выгоревшего леса. В некоторых местах буш выглядел непрерывным и непроходимым. Не было здесь ни строений, ни отдельных домов. Местность выглядела совсем необитаемой. На самом же деле это было царство птиц, зверей, пресмыкающихся и насекомых. Всё это стало меняться только недавно, в свя- зи с постройкой современного шоссе-экспресса, прорезавшего дикую природу как ножом.

36

Но в 1983 году ничего этого ещё не было. Поезд мчался под уклон к реке через пер- вобытный буш, извиваясь на кривых, среди скал и зарослей. Глубокие выемки с отвес- ными стенами, вырубленные в скалах, сменялись насыпями. Поезд нырял в туннели, не- сясь в темноте, порою довольно долго. Затем снова выезжал на свет. В одном месте мы промчались мимо старого брошенного туннеля уже успевшего обрасти деревьями. В другом - мимо высокой бетонной стены, возведённой поперек оврага, видимо, бывшей плотины для водохранилища ... Наконец доехали до нашей станции. Мы проворно слезли и пошли вдоль платформы. Едва мы успели приблизиться к лестнице виадука, как поезд уже помчался дальше. Против станции находилась пристань для катеров и яхт. Около воды - роща со скамейками и столами для приезжающих на пикники. С других сто- рон были склоны гор, у подножия которых шли асфальтированная дорога и железнодорож- ное полотно.

Своих попутчиков я предупредил с первых шагов: "Я, господа, сам здесь впервые, ничего ещё не знаю и предлагаю всем совместно заняться исследованием этой местности. Желающие остаться и подкрепиться могут расположиться в этой роще и дожидаться на- шего возвращения." Желающих остаться не нашлось, дети купили мороженое и мы отпра- вились в путь, в сторону Хорнсби. Я предложил подняться на гору "на ура". Не най- дя никакой тропы, я предложил идти прямо через буш. Не мешкая долго, я повернул к подошве горы и стал быстро подниматься. Другие последовали за мной. Наш поход "на ура" заставил нас продираться между деревьями, кустами и ползучими растениями. Приходилось карабкаться на скалы, а где было возможно - обходить их, иногда "буксо- вать" по каменным россыпям, изредка отступать и обходить паутины. Однако, подняв- шись выше, мы наткнулись на лесную дорогу, неизвестно откуда и куда идущую, с глу- бокими промоинами и ухабами, пригодную только для езды верхом или на мощном мотоци- клете с крепкими рессорами. Дорога поднималась в гору, но мы пошли по ней довольно быстро. На перевале мы остановились, чтобы перевести дух и осмотреть окрестности. Отсюда был виден посёлок - крытые черепицей коттеджи, парк, небольшой спортивный стадион, отель и мощёная дорога, идущая к главному шоссе. По ней беспрестанно еха- ли машины в обоих направлениях. Дальше виднелась река с высокими, покрытыми бушем,

островами .

Мы пошли дальше. Хотелось найти то, что с поезда казалось дамбой. Всматривались вправо, где она должна была быть. Но найти это сооружение оказалось не так легко. Буш, представ- ляющий здесь плотные заросли, скрывал всё. Прошло не меньше часа прежде чем мы увидели бле- стевшее на солнце небольшое озе- ро. Стали искать какую-либо тропу, шедшую к озеру, но ниче- го не нашли. Пришлось идти на- прямик через дебри, медленно но верно пробиваясь к цели. Это было, действительно, озерко, огороженное с одной стороны бе- тонной стеной. Вода в нем была желтоватого цвета, тихая, спокойная, с листьями и обломками ветвей, плавающими на её поверхности. Верх стены был не толще полутора футов и отделял воду от глубокого оврага. Я вступил в воду и пошёл вдоль стены. На середине кто-то нацарапал, види- мо когда бетон был ещё свежий, свои инициалы и цифры "1915", обозначавшие, очевидно, год постройки. Удивительно, что эта надпись, сделанная, наверное, какой-то щепочкой, выглядела словно её нацарапали вчера, а не почти-что 70 лет назад...

Мои попутчики были в восторге от этого места, чувствуя себя среди дикой при- роды: со всех сторон нас окружал лес, дышалось легко, щебетали и кричали какие-то птицы, где-то шумел ручей, стекая по камням. Чтобы снова выбраться в цивилизо- ванные места, нам предстояло опять пробивать себе дорогу через бесконечную чащу, в какую бы сторону мы ни пошли. Время перевалило уже далеко за полдень, зимний день близился к концу и пора было думать об обратном пути.

Вид на реку Хоуксбэри

37

Посоветовавшись, решили, что нет необходимости возвращаться той-же дорогой. Можно было спуститься с дамбы, пробиться через заросли, пересечь железную дорогу и вернуться через посёлок. Так и попытались сделать. Спуститься с дамбы было просто. К ней была прикреплена железная лестница. Я спустился первым и стал по- могать другим, т.к. не всем было привычно слезать по совершенно вертикальной лест- нице, а в нашей компании были мальчики и одна дама. Внизу шли девяти-дюймовые чу- гунные трубы с вентилями, видимо, давно не открывавшимися: всё было покрыто ржав- чиной и имело вид запустения. Позже я узнал, что всё сооружение было ничем иным, как резервуаром воды для паровозов. Когда настал век электрической тяги поездов, то последняя вытеснила из жизни не только паровозы, но и резервуар, снабжавший их водой .

Мы двинулись дальше. Теперь шёл спуск через лесистое ущелье с густо расту- щими древовидными папоротниками, достигающими 12-15 метров высоты, растущими впе- ремешку с австралийскими буками и другими деревьями. Вокруг росла масса вьющих- ся растений, преимущественно тонкоствольных, а также вьющаяся трава - тетрарена. Всё это обвивало стволы деревьев, поднимаясь вверх до самой кроны. Когда мы нача- ли продираться через эти джунгли, работая руками и ногами, то быстро оказались среди зарослей такой плотности, что на какое-то время потеряли направление. Мы были очень рады, когда выбрались из этих дебрей и вышли на открытое место. Широ- кая поляна, на которую мы вышли, представляла собой сплошной ковер из травянистых папоротников. Мы пересекли поляну быстро и беспрепятственно. Теперь нам пред- стояло пересечь двухколейную железную дорогу, по которой часто проносились скоро- стные поезда в обоих направлениях. Полотно проходило в узком проёме между ска- лами и зарослями. Нам пришлось пройти некоторое расстояние вдоль линии, чтобы

найти подходящее место для

фГ5

перехода на другую сторону. Пришлось шагать прямо по бал- ласту. Я, чувствуя ответст- венность за всю компанию, уговаривал всех идти провор- нее, чтобы не встретиться с поездом, но в тоже время осто- рожно, чтобы не запнуться за камни. Вскоре мы благополуч- но пересекли линию. Буш на другой стороне не был столь густым и мы без особых приклю- чений достигли посёлка на за- кате солнца и сели на обратный поезд.

Поход в буш оставил у моих попутчиков глубокое впе- чатление, но когда недели че- рез две я снова собрался в те- же места, они отказались прим- кнуть к компании. На этот раз со мною были только мальчики, мой сын и его соученик по школе. Был уже июль и дни стали немножко длиннее. Стояла приятная, солнечная погода. Целью похода был тот старый туннель, который мы видели с поезда. Идти нужно было в прежнем направлении, но значительно дальше. По наведённым за это время справкам, я узнал, что туннель этот был построен в 1883 году, ещё до постройки железнодорож- ного моста через Хоуксбэри. Назывался он "Boronia Tunnel", прослужил более АО лет, но в 1920-ых годах оказался брошен после перестройки линии по другому профилю.

Когда мы вновь отправились в поход, то места для нас уже были знакомы. На- верху мы шли снова той-же лесной дорогой. Быстро миновав то место, где в прошлый раз мы сворачивали к водохранилищу /на этот раз оно само попалось нам на глаза без \, наших поисков/, мы продолжали идти дальше. Пройдя очередную падь и поднявшись на водораздел, за одним из поворотов мы увидели внизу озеро и десятка два людей вокруг него. Снизу подымался дым и приятно пахло жареным мясом. Озеро оказалось другим

38

водохранилищем, образованным дамбой более длинной, чем та, на которой мы были в прошлый раз. Мы перешли на другую сторону озера, где виднелось продолжение доро- ги. Вскоре мы вышли к линии, а затем увидели туннель, который искали. Это было старинное на вид сооружение. Портал был каменным с подковообразным отверстием. Свод был выложен из больших, вертикально поставленных клинообразных камней. /Так строили в те времена, когда ещё не было высококачественного цемента/. У самого входа росли деревья... Мы вошли во внутрь. Туннель был небольшой длины. Своды его были облицованы кирпичем. Ничего особенного он не представлял, но мы ничего особо интересного и не ожидали. Для нас это был поход через буш...

В наше третье посещение мы взяли путь на восток, в сторону морских пляжей. Шли через перевалы по дикому бушу, но возвращались по лесной тропе, найденной на- ми при выходе с пляжа. Она, за какие-нибудь пол-часа, привела нас в Бруклин.

--ооОоо--

БАСНЯ прислана ШУРОЙ ЗВОННИКОВЫМ ■й вып. Гимназии. Сидней

"САМОДЕЯТЕЛЬНОСТЬ"

Беда, коль пироги начнет печи сапожник, А сапоги тачать пирожник: Тут дело не пойдет на лад - Уж так примечено стократ!

Прохожему, однажды в мысль пришло:

За театральное приняться ремесло!

Не знаю, завистью-ль его лукавый мучил,

Иль сам себе уж очень он наскучил,

Но, только вздумал он директора просить-

Одну хоть пятницу ему чтоб уступить!

И вот, прохожий стал трудиться.

Взял кипу книг и с ними И, право же хлопот - - Ну, полон рот!

ну, возиться!

То книжку выберет, откроет, Потом подумает, закроет. В тетрадку что-то пишет сам, Поёт он дико по складам. А то приплясывать пустится, Как будто в голове мутится! Через неделю, сам не свой, Идет бредёт он, сам собой....

Так, не прошло и дней двухсот -

- Гостей на "пятницу" зовёт

И говорит так складно, чуть дыша:

"Ах! Пятница! Как хороша!

Какие песенки! Какой лубок!

И ангельский какой нашёл я голосок!

А пьеса? Каждый прослезится!

На декорациях Жар-птица!

Корова, даже бегемот!

Кто не придёт - тот, просто, скот!"

"Соседушка, мой свет,

Сиди ещё, послушай!

Что, поздно что-ли? Нужды нет,

Ещё вот номерок послушай!...

Хоть песни слух дерут немного,

Зато чужого - капли нет!

Все, все своё-же, ей Богу!

Из жизни взято всё ведь, право,

Посмотришь, может, всё сначала?

Уже пять номеров? И, полно, что за счеты? Лишь стало-бы охоты - Программа, ей-же-ей, на славу сварена, И творчеством своим насыщена она!

Артисты, говоришь, наврали?

Зато они-ж и сочиняли!

Как? Не понравилась корова?

Коровы типа здесь иного -

- Ведь это юг! Ах, мой Творец!

Забыл, что-ль, римский огурец?"

Со зрителя давно катился градом пот, Себя он в руки всё-ж берёт. "Ну, а ещё, друг мой, милаша, Сейчас начнется "Сцена ваша"!

Тут бедный зритель мой,

Как ни любил театр, но от беды такой,

Схватя в охапку,

Кушак и шапку,

Скорей без памяти домой!

Прохожего карьера тут

С натуги лопнула и околела !

Мораль сей басни все поймут

Не суй свой нос - ■ооОоо--

в чужое дело

39

А. А. ГУСЕВ

Почетный Член Союза Окончивших

Учебные Заведения Харбинского ХСМЛ

ПРИГЛАШЕНИЕ НА ОБЕД /Быль из студенческой жизни в Америке/

- Ну вот, наконец, я еэс нашла. Разве вам не передавали, что Еас вызывают в канцелярию фа- культета? -

- А, мисс Гариман, здравствуйте! Нет, никто ничего не передавал. А в чём дело? Как хорошо ьы сегодня выглядите, мисс Гариман, - отвечал я давно

перезревшей старой деве, личной секретарше заместителя ректора кафедры нашего фа- культета. При последней фразе она улыбнулась, глубоко вздохнула и возвела свои большие выпуклые глаза к потолку, затем скромно их опустила, моргнув густо накра- шенными ресницами, как это полагалось делать в таких случаях. В этот момент к нам подошёл из одной группы студентов, которые толпились всюду в огромном университет- ском коридоре, мой прмятель - Гиргис, студент, из далёкого солнечного Каира. Это был очень смуглый египтянин, с вьющимися, как у негра волосами, уже имевший за пле- чами 35 с лишним лет жизненного опыта, всегда особо вежливый с женским полом.

- Хелло, мисс Гариман! Вы опять сводите с ума наших самых скромных студентов, - смеясь и почтительно кланяясь ей заговорил Гиргис своим мягким "музыкальным" голо- сом. - Ничего подобного, мистер Гиргис, вы во всём видите всегда только плохое,

- кисло морщась и не глядя на моего приятяля, которого она недолюбливала, как "цветного", проговорила секретарша и^обращаясь ко мне, снова заулыбавшись, сказа- ла: - Итак передайте вот эти все приглашения от профессора Ватсона всем Ц-м ос- тальным. Вы сделаете это для меня? - Извините, мисс Гариман, но лучше я найду их всех сию же минуту и пришлю вам в канцелярию и вы сами им передадите, - поспешно ответил я. - И все они сами вам скажут массу комплиментов, - смеясь поддержал ме- ня Гиргис. - Это невозможно, так как через 15 минут, - и, не оборачиваясь в сто- рону Гиргиса, она посмотрела на свой, очень хорошей работы браслет с часами, - у нас начинается заседание факультета, а я там стенографирую, - ответила, улыбаясь во весь свой большой накрашенный рот, эта несколько мешковатая и, как мы потом убедились, очень добрая и, возможно, по-своему несчастная женщина. - А как же это так получается, - начал снова Гиргис, загораживая ей дорогу /она уже была гото- ва от нас ускользнуть/.. - Проф. Ватсон нас пятерых приглашает, а мы его и не знаем даже в лицо не видели, только слышали о нём, как о большой университетской знаме- нитости. Надо бы сначала познакомиться, как вы думаете, мисс Гариман? - " В 3~м семестре он будет у Еас читать педагогическую психологию, вот он и желает познако-

миться с некоторыми из вас", поучительно-официально ответила мисс Гариман.

'Не

забудьте, что он приглашает вас на обед не на городскую квартиру, а в свою виллу за городом. Адрес имеется в приглашении. На электричке это займёт час и двадцать минут. Не опаздывать!..." - уже в дверях, смеясь добрым смехом, добавила она и скрылась за огромными дверями канцелярии.

После последней лекции мы все пять собрались в университетской огромной сто- ловой и каждый, уплетая с истинным студенческим аппетитом, высказался относительно завтрашнего визита на обед к именитому ученому, профессору психологии Ватсон, на его даче за городом. Было вполне очевидно, что предстоящий визит всех нас не особенно радовал. Билл Радзин, чистейший латвиец, обладавший ясным, практическим умом, уже подсчитывал точно - сколько этот званый обед ему даст экономии в его весьма скромном студенческом бюджете. По его подсчётам, загибая палец за пальцем, он определил плюсы: - даровой, хороший, несомненно питательный обед, весьма полез- ное и почётное знакомство; минусы - ненужный расход на проезд на электричке, гла- женье рубашки и всего костюма, масса всякого беспокойства и, главное, бестолково и безвозвратно потерянное свободное воскресенье, для которого была уже давно вырабо- тана программа совсем другого содержания .. .Одним словом, в результате его экспер- тизы явно получился отрицательный баланс! Но не пойти - нельзя! Это исключалось.. Учтивость есть учтивость. Для иностранца это - прежде всего.

br

Твёрдо постановили явиться всем к 11 -ти часам утра на университетский вокзал железной дороги. Леджевуд, стопроцентный англичанин из Новой Зеландии, больше всех беспокоился о том, чтобы никто не опоздал. Конечно, его горячая речь прежде всего была обращена ко мне, как к самому неаккуратному из всех - русскому. Я внимательно его слушал, лихорадочно перебирая в уме все подходящие и неподходящие возможности от казаться от отого любезного профессорского приглашения. Леджевуд же, как будто чит< всё то, о чем я думал, прямо обратился ко мне первому: - Ну, значит, твёрдо решили, что завтра никто не опаздывает на вокзал и никто не сбежит! Вы слышите, Алекс? - и он своим длинным сухопарым перстом упёрся в мог; славянскую грудь. - Конечно, конеч>

- заговорили все разом, кроме меня, мысленно ещё пытавшегося найти способ "завернут!

- Алекс, не слышу вашего приятного голоса, - окончательно вывел меня "на чистую вод} ^тот упорный англо-сакс. - Ну, и я, как все, буду во время, - кисло и неуверенно подтвердил я. - Вы слышали, друзья, что торжественно обещал этот славянин, чистей ший потомок Чингисхана, Петра Великого, несравненного Чайковского, Шаляпина и про- чих... Все весело засмеялись, хлопая дружески меня по плечу, как бы говоря, что, moj понимаем, сами в таком же положении... Но молодой англичанин из Новой Зеландии не успокаивался, собрав нас всех вместе охватом обеих рук в тесную кучу и просунув сво голову между нашими, он громко зашептал; оглядывая каждого весёлыми, плутоватыми глс зами: - Ну, а самое главное, напоследок. Радуйтесь! Вот услышите и никто из вас завтра не опоздает. Внимание, внимание! У микрофона радио-коментатор Леджевуд. Не дышите, а слушайте! Радзин и Гирше /так мы часто звали Гиргиса/ не упадите от ра- дости! У старика Ватсона жена очень даже не старая, как я только что узнал, но не- много "толстоватая". Но, самое главное, дочь нашего возраста и красавица... Итак, до завтра. Или на щите или под щитом! - И он треснул нас всех головами друг о дру- га. Мы хохотали так же, как и студенты за соседними столами, наблюдавшие наше собра ние. Леджевуд, попытавшийся скрыться, был схвачен на месте и в наказание был поме- щён на 3 минуты под нашим столом, за которым мы все сидели. Но в виде особой ми- лости и вследствие заступничества Радзина и Гирше, он был выпущен ранее срока. Ему было разрешено сесть на самый краешек собственного стула и счесть свое уже полу- растаевшее мороженое. В результате нашей несколько шумной конференции - все детали были точно разработаны и всеми одобрены единодушно.

На следующий день ещё до 11 -ти все были на вокзале. Все, кроме Леджевуда ! Этот британец, самый из нас аккуратный, не пришёл вовремя! Делались самые разно- образные предположения на этот необычный с ним случай. Радзин решил, что его пе- реехал трамвай. Гиргис - серьезно выдвинул теорию о том, что его забрали ангелы в рай за его чисто английскую аккуратность и за способность очень громко петь хо- ралы из молитвенника. Уругваец Ганнет решил, что он вчера по дороге в студенчес- кое общежитие, влюбился и потому сейчас в состоянии невменяемости. Я же, к обще- му возмущению, высказал предположение, что он просто-напросто проспал ... Время шло, а британца не было. . .Стрелка огромных часов вокзала неумолимо приближалась к 11.30, т.е. к моменту прихода и через 2 минуты отхода нашего поезда. Наше общее беспо- койство увеличивалось в геометрической прогрессии. Но вот подошел встречный поезд. Следующий - должен был прибыть наш. Мы, уже готовые к посадке, к своему изумлению уви- дели нашего пропавшего Леджевуда, который выскочив из по- дошедшего поезда поспешно направлялся к нам, размахивая своей уникальной зеленой, последнего лондонского стиля, шляпой. Уже в вагоне нашего поезда, едва отдышавшись, он доложил нам обо всём. Оказывается, он уже съездил в пред- местье, где находилась дача проф. Ватсона и "примерно"

Зсе, что

В поез-

определил, где профессор живет. Кроме того...- я вам, друзья, докладывал вчера - подтвердилось де я только что разговаривал с дамой, живущей недалеко от профессора ... Радуйтесь все, а особенно бы, Ганнет, ис- панская душа. Вам надо было бы захватить шпагу, плащ и шестиструнную гитару! Вы бы пели, бренчали на гитаре и бряцали шпагой. А мы бы вам подпевали и отгоняли бы соседских собак и праздных зрителей-... Все громко рассмеялись. Тут он требовательно и строго оглядел всех нас с ног до головы.

i*1

Справедливость требует сказать , что каждый из нас был неузнаваем в своём роде. Все "нагладились" и выглядили очень даже неплохо. Сам Леджевуд был одет в прекрасный серый просторный костюм, с роскошным, стильным галстуком-бантом. Со своими длинными волосами и всем своим видом он скорее был похож на художника или на писателя, чем на студента. Радзин, имевший очень плохое зрение, и, как обычно, украшенный очками с "витринными" стёклами значительной толщины, всегда брился "всле- пую", на ощупь, без зеркала. В это утро он оставил гораздо меньше островков /небри- той щетины/ на щеках и на подбородке, чем обычно. Пришлось только заставить его под руководством услужливого Джонса, очистить завалы пудры за ушами и подбородком. Оделся он, как и я, в тёмно-синий костюм с такого же цвета галстуком. Но в отли- чие от меня, он был в накрахмаленной сорочке, а в манжетах красовались яркие, бле- стящие, огромного размера запонки.

Ганнет, как и все испанцы, очень любил резкие контрасты. Его белый, как снег, костюм и тропический пробковый шлем на голове очень ему шли. Ярко-красный дорогой галстук, расшитый золотом и с огромной, не менее красной булавкой в середине, невольно мог вызвать у любого полный столбняк своей яркой неожиданностью и даже мгновенно остановить курьерский скорый поезд. Джонс, американец из Чикаго, был молчаливым, сосредоточенным, длинным, немного сутулым, с серыми серьёзными глазами , лохматой шевелюрой и ласковой, всегда немного виноватой улыбкой, студентом. Он всегда нам напоминал пастора и мы, в трудные минуты нашей академичес- кой жизни, перед отчётами, зачётами, собеседованиями и эк- заменами, всегда просили: "раб Божий, Джонс, помолись о нас грешных". Джонс всегда внимательно выслушивал эту шуточную просьбу и, не улыбаясь, утвердительно кивал головой. На этот раз он оделся, как всегда, безупречно, опрятно-строго и ещё больше стал похолить на молодого пастора.

Но самым замечательным из нас был наш общий друг Гиргис. Он был одет в свой лучший костюм цвета зрелой пше- ницы, с огромным, ярко-полосатым галстуком и яркими, всех цветов радуги, огромными запонками в манжетах и такого же цвета огромной булавкой в галстуке, как у Ганнета. Но самое главное- на голове у него красовалась яркая, пёстрая чалма значительной высоты. Взоры всех пассажиров, как и наши, бы- ли прикованы к этому замечательному украшению человеческой личности восточного происхождения. Она придавала спокойст- вие, величие и неземную мудрость нашему дорогому приятелю. Мне же он своей высокой чалмой напоминал нашего православно- го архиерея и я, глядя на Гиргиса, всё время порывался пере- креститься. Леджевуд же, низко кланяясь, принялся громко называть Гиргиса "его величеством", к величайшему удовольст- вию последнего. Ну, а мы тоже не отставали. В результате в переполненном вагоне нам всем вежливо предоставили удобные места, конечно, в цент- ре с нашей высокопоставленной особой "принцем". .. Радзин же в верноподданическом экстазе ухитрился поцеловать нашему "принцу" руку, а потом, опомнившись, незаметно сплюнул несколько раз, каждый раз попадая кому-нибудь на ботинки или брюки, в том

числе и на принадлежавшие самому "принцу1

Я занял Радзину свой старый носовой

платок, предназначенный для вытирания пыли с ботинок, прежде чем вступить в апарта- менты профессора, и тем предупредил дальнейшее оплёвывание чужой собственности. Когда, наконец, поезд тронулся и все мы, "знатные иностранцы", как и наш "принц1^ перестали быть центром общего внимания, Леджевуд всех нас ещё раз осмотрел, наговорил нам кучу дерзостей и забраковал кое-что в наших костюмах. Он даже дошёл до того, что категорически предложил Ганноту и Радзину убрать с галстуков "копееч- ные украшения", как он обидно и несправедливо назвал, очевидно, фамильные ценности наших обоих приятелей, на что получил такой-же достойный и категорический отказ. /,У меня ему не понравились плохо начищенные ботинки, которые в сутолке самопогрузки оказались жертвой нескольких пассажиров, безжалостно уничтоживших 20-ти центовый блеск наведённый моим приятелем негритёнком, чистильщиком сапог, обосновавшимся

hi

на углу университета. Пришлось отобрать у Радзина свой носовой платок и незаметно восстановить так легко утраченнук красоту сапожной городской культуры. Радзину, кроме того, досталось за смятую накрахмаленную рубашку, уже сделавшу/.ся совсем мок- рой от физической и психической перегрузки. Джонсу попало за его не подстриженные и даже не приглаженные лохмы на его пасторской голове. В своо очередь мы все вместе ополчились на Леджевуда и общими усилиями взъерошили его тщательно причесанные во- лосы.

Очень скоро поезд довёз нас до цели нашего путешествия. Чувствовалось, что все немного волновались. Мы поминутно оглядывали себя в витринах очень редких мага- зинов, следуя гурьбой за нашим всезнайкой - Леджевудом. Мы только теперь оценили его предварительную и предусмотрительную разведку местности. Он вёл нас уверенно и твёрдо. Где бы мы искали адрес в этом почти безлюдном пригороде, с широкими улица- ми и домами, которые находились в глубине садов, заросших большими деревьями и за- гороженных высокими, правда очень красивыми, решётчатыми заборами? В воскресенье, да ещё в предобеденные часы, все были дома. Поэтому на этих красивых асфальтиро- ванных, опрятных и тенистых улицах лишь кое-где вдали мелькали отдельные пешеходы да проносились редкие автомашины. Тишина, прохлада и красота были прямо изумитель- ны, по сравнению с шумным, душным, беспокойным гигантским Нью-Йорком. . .Мы с удо- вольствием дышали полной грудью, любовались всем, ежеминутно вертя головой ео все стороны и послушно шествуя за нашим проводником, уверенно шагавшим впереди нас. Да, это было, действительно, чудесное дачное место. Оно всё утопало в зелёных больших и малых деревьях разных пород, покрытых молодым ярким весенним нарядом. Все дома были прекрасно построены в разнообразных, живописных стилях и вкусах. За красивыми чугунными решётками заборов мы могли видеть замечательные цветники, фон- таны разных размеров, декоративные, причудливо подрезанные деревья и кустарники. А аромат для нас, горожан огромного города, был просто опьяняющим! Самое главное, здесь не было жары, от которой некоторые из нас, за исключением Гиргиса и других южан, очень страдапи. Не было здесь и пыли. Воздух был свежий и бодрящий. Ули- цы были в безукоризненном порядке и блестели чистотой.

Леджевуд всё же заставил Гиргиса, как только мы оста- >^r^v вили вокзал, снять чалму, на том якобы основании, что "мест-

'^'~>у\ ные ребятишки и собаки не дадут нам прохода". Последнему

(к) было явно очень неприятно расставаться с минутной славой.

Но он, молча, хотя и хмурясь, подчинился и завернул свою чалму в яркую шёлковую специальную тряпку, похожую на мешок. Но скоро под влиянием красоты дачного места он забыл об ?том огорчении и в восхищении стал так размахивать этим мешком с чалмой, что Ганнет серьёзно забеспокоился об её целости. Великодушный Джонс предложил ему её понести. Так, размахи- вая руками и вертя головами во все стороны, поминутно хохо- ча и тем нарушая праздничную тишину этой местности здоро- вого отдыха и покоя, мы шли, пока неожиданно не останови- лись у небольшой металлической калитки, со сложным краси- вым рисунком на решётке с ручкой в виде медного барельефа го- ловы льва с большим кольцом в сжатой пасти. Наш решительный Леджевуд, на которого мы смотрели с доверием и пгизнательносты^ как на мудрого руководителя-командира, стал уверенно толкать ногой эту калитку. К нашему удивлению, эта массивная, тяжёлая чугунная калитка легко, с небольшим скре- жетом, гостеприимно отворилась. Асфальтированная опрятная дорожка, посыпанная по краям красным гравием и окаймлённая массой цветов, вела к дому. По дорожке мы прош- ли мимо небольшого красивого фонтана. Огромная, сделанная из яркого зелёного кам- ня, лягушка, сидевшая на верхушке большого красного каменного шара, высоко вверх пускала струю воды. Гиргис намочил в струе руку и вытер свой лоб. Тоже сделал и Радзин. Видно было, что ребята, как и я, волновались перед "званым обедом". Через несколько десятков шагов мы уже стояли перед большой красивой парадной дверью с восхитительными электрическими фонарями по обеим сторонам входа. На двери Леджевуд обнаружил блестящий медный молоточек, подвешенный на узкой начищенной цепочке. Та- кие молоточки были обязательны примерно пару веков тому назад, а то и более, у каждого солидного дома в Европе. Они заменяли, неизвестные тогда ещё, современные электрические звонки, и, конечно, предусмотрительно сохраняли от распухания кулаки

*I3

гостей, одновременно спасая и двери от трещин и других изъянов от наиболее настой- чивых визитёров.

Леджевуд уверенно взял молоточек и принялся энергично колотить им в миниатюр- ную, но очень звонкую наковаленку в форме головы льва, вделанную в дверь. Очевид- но, наш Леджевуд не расчитал своей силы, так как поднялся очень значительный и весь- ма неприятный стук и шум. Где-то злобно залаяли собаки. Внутри захлопали дверями и тревожно забегали. Ещё где-то по-соседству присоединилось несколько собак. Только что царящая, очаровательная по своему, тишина была нарушена неожиданно, гру- бо и безобразно.

Из дачи напротив на улицу выскочили толстый мужчина без пиджака, женщина и два лохматых подростка, которые сейчас же повисли на решётке забора "нашей" дачи. Несколько собак носились у них под ногами и заливались злобным лаем.

- Эй, ребята, - закричал младший из них, - вы чего, сдурели что-ли, что так колоти- те? Этот молоточек - украшение. Вы звоните, Там есть электрический звонок - и он вместе со старшим громко захохотали, нахально и вызывающе... Только в этот момент мы заметили сбоку большой красивой двери скромную, обычную кнопку электрического звонка, на которой было красиво написано: "Пожалуйста, звоните только один раз. В доме - больные." На наш предостерегающий шопот, Леджевуд ответил уничтожающим взглядом, заставившим нас мгновенно онеметь. Его палец теперь упрямо упёрся в бе- лоснежную кнопку звонка, оставив беспомощно болтаться на цепочке так нас опозорив- ший средневековый молоточек.

Не успел наш руководитель отнять пальца, как дверь широко распахнулась и на пороге появилась молодая очень миловидная женщина в белом переднике и с белой на- колкой на голове. - Горничная, - с облегчением мелькнуло у меня в голове. Увидев перед собой нашу компанию, она нерешительно отступила пару шагов внутрь и беспомощ- но прижалась к стене. Её лицо побелело, как бумага, глаза широко раскрылись и ниж- няя челюсть беспомощно опустилась. - Вам что? - не прошептала, а выдохнула она, судорожно ухватившись за ручку открытой двери. Но Леджевуд, ни на что не обра- щая внимания, задрав вверх свою британскую голову гордо и важно прошёл в переднюю мимо горничной. Повесив шляпу и поправляя волосы у огромного, в богатой раме зерка- ла, он небрежно, не оборачиваясь, спросил горничную: - Профессор Ватсон дома? - Мы все, кроме Гиргиса, бочком проскользнули мимо ошалевшей от страха горничной и стали энергично приводить себя в порядок. Гиргис же^ грациозно остановившись перед молодой женщиной, произнёс уверенно: "Вы - хозяйка дома? Разрешите представиться - Гиргис, студент из Каира, Египет..." И ещё грациознее поклонившись, он присоединился к нам, начав развязывать свой заветный мешок с чалмой, собираясь снова превратиться в прин- ца... - Профессор Ватсон - со вздохом облегчения произнесла молодая женщина и румя- нец пятнами начал появляться на её мертвенно бледных щеках. "Вы хотите видеть про- фессора Ватсона? Вы - студенты?" - и её взгляд упал на опустившего глаза Гиргиса.

- "Да, да. Профессор нас сегодня пригласил на обед. Он дома? Можем мы его ви- деть или нет?"...- строго и взыскательно спросил горничную наш бесценный Леджевуд, ставший в этот момент разговора с прислугой профессора похожим, если не на принца, то во всяком случае на графа, одновременно потеряв всё свое очарование простого, обыкновенного студента. Неловкое чувство стыда заныло у меня под ложечкой за свое- го товарища-фанфарона. И не только у меня...

- "Профессор Ватсон здесь не живёт", совсем оправившись, уже весело заговорила молодая женщина. И мы все ясно увидели, что у неё отлегло от сердца. Капельки мел- кого пота выступили у неё на лбу и над верхней губой. "Профессор живёт недалеко," и она назвала улицу и номер дома. "Не живёт здесь?1.1. .. .хором откликнулись мы. Соз- далось очень неловкое положение. Мы, можно сказать, вломились, перепугав всех до смерти, и совсем не туда. Теперь горничная уже явно смеялась над нашим весьма яв- ным смущением. Гиргис от всего этого даже уронил на пол свой яркий полосатый ме- шок с чалмой. А Ганнет, в растерянности, наступил на него обеими ногами к ужасу его хозяина и других. Когда мы выходили из калитки, нас встретило несколько чело- век, очевидно местных жителей, по всей вероятности, ожидавших подходящего момента, чтобы броситься спасать от бандитов своих соседей. В конце улицы мы увидели, нап- равлявшегося в нашу сторону, блюстителя порядка - полицейского. Мы быстро заверну- ли за угол и перешли на 3~ю скорость, непринуждённо громко разговаривая, может быть, громче обычного, чтобы этим самым не показать своего смущения. Пролетели таким не- принуждённым и, можно сказать, спортивным шагом пару кварталов и остановились в тени большого сада, чтобы собраться с мыслями о том, что нам делать дальше. Наш

kk

лидер был совершенно смущён. Его сбивчивого, торопливого объяснения никто не слушал.

Вдруг перед нами выросли всё те же два паренька, которые с забора наблюдали наше вторжение несколькими минутами раньше. "Вы ищете дом-виллу профессора Ватсс- на?" - обратился к нам младший, очевидно более храбрый из двух. "Мы можем вас про водить", и он расплылся в широкой, откровенной мальчишеской улыбке. Через пять- шесть минут ребята показали нам небольшой двухэтажный домик, расположенный глубоко в саду и обнесённый высоким железным, хорошей работы решётчатым забором. Мы все почему-то не очень обрадовались. Поблагодарили ребятишек и двинулись, кисло посмеиваясь над своими приключениями, к калитке профессорского дома. "Вы звоните, а не ломитесь!" - донеслось до нас издалека. Обернувшись мы увидели, как оба па- ренька громко смеясь скрылись за углом.

На этот раз калитка оказалась на замке. Чтобы не сделать снова ошибки, как это уже случилось с нами, мы начали терпеливо искать кнопки электрического звонка или чего-либо другого, вполне современного, но ничего не обнаружили. В это время Ганнет с Леджевудом, забравшись на решётку забора к нашему ужасу кому то весело

замахали и закричали.

чП|Р.'Я ., l*

Садовник - сказал успокоительно Ганнет, слезая с забора.

- Сейчас идёт сюда. - И действительно, к калитке подошёл старичёк в переднике, в старой смятой со- ломенной шляпе и в старом, выцветшем от постоянной работы на солнце, рабочем костюме. Руки его были в земле, а седые волосы непослушно вылезали из-под шляпы, очевидно давнишнего хозяйского подарка. Он приветливо нас оглянул поверх очков и извинив- шись поспешил за ключём. Через пару минут мы уже были в саду и приветливо похлопывали симпатичного старичка по плечу. - Внимание, - шопотом произ- нёс Леджевуд, снова уже оправившийся от неприят- ного для его лидерского самолюбия происшествия.

- Соберём нужные и полезные сведения. - И он сдёр- нув с садовника шляпу, надел ему свою, а его - на свою макушку. Мы все рассмеялись. Засмеялся и симпатичный старикан, хотя в первую минуту искорки страха промелькнули в его серых умных глазах.

- Скажи, старина, - обнимая его своей рукой, наклонясь к нему, произнёс уже смелее Леджевуд, - хорошо тебе профессор платит? Не жмот? - Не эксплуатирует ли тебя здесь сверх меры? А? - в тон ему продолжал Радзин, внимательно со всех сторон рас- сматривая его руки, выпачканные в свежей земле. - Да, как будто, нет. Работаю по- стариковски, как могу, - добродушно, осматривая всех нас, полу-смеясь, полу-серьез- но отвечал садовник. - Скажите-ка, а хозяйка выглядит ничего? - поинтересовался Ганнет. - Говорят толстая, как бочка, - вопросительно добавил Гиргис и показал пе- ред собой предполагаемый объём хозяйки. - Да, хозяйка полноватая, это правда, - несколько сокрушённо согласился садовник, бережно меняясь шляпами с Леджевудом.

- Ну, а дочь хозяина ничего? - настойчиво допытывался Леджевуд. - Сколько ей лет? Студентка? - спросил я, пробуя лопатой копать недокопанную клумбу. - Дочь-то? Нет. Она в прошлом году закончила Колледж. Теперь работает врачом в поликлинике госпиталя. Но бойкая ... Берегитесь ребята! - весело смеясь и осматривая всех нас ещё раз проговорил он. И мы все рассмеялись вместе с ним. Это был, действительно, симпатичный старикашка. - Радзин, слушай, - громко и наставительно произнёс Ледже- гуд, - не вздумай начать консультацию с молодым врачом о несварении своего желудка. Мы - в гостях, а не на приеме у врача. - Скажите, - смеясь обратился к садовнику Радзин, - молодой врач не лечит от словесного невоздержания? Вот перед вами без- надёжный хроник, и он кивнул на Леджевуда. - А вот вы сейчас сами и спросите, - смеясь сказал садовник. - Пошли, я вас проведу к парадной двери. -

- Скажите, пожалуйста, а нас ожидают? - как всегда деликатно спросил Джонс, до этого нюхавший и рассматривавший цветы. - Что нибудь толковое приготовили для нас? Я-то голоден, как волк. И если профессор думает меня накормить одним прият- ным обхождением, то ошибается. Я, прежде всего, пришёл сюда добротно пошамать! - весело сказал Ганнет, обращаясь к садовнику и Гиргису, верному товарищу пожевать.

- А я даром что-ли потратился на глаженье и чистку, проезд и, кроме того, теряю

h4

воскресенье, - совсем сердито добавил ультра-практичный Радзин. Разговаривая так и смеясь, мы шли по дорожке по направлению к дому, имея в центре симпатичного стари- ка-садовника, которого Ганнет с одной и Радзин с другой стороны дружелюбно обняли.

- Да, как будто, что-то там закупали. Я видел вчера. Но это не по моей части. Я вот насчёт цветов и сада больше соображаю. - И обращаясь ко всем он весело добавил:

- Извините, конечно, я понимаю - студенты любят покушать, особенно в гостях... и он засмеялся старческим мелким смехом. В это время, шедший впереди всех нас Гиргис, остановился и начал освобождать из мешка свою чудесную чалму, загородив дорогу всем нам. Мы все невольно остановились. Да и нам всем хотелось напоследок поразить сим- патичного старикашку-садовника. Но, к сожалению, Ганнет, неосторожно наступивший на это чудесное произведение восточного искусства, настолько деформировал чалму, что она теперь придавала нашему Гиргису несколько несерьёзный и даже смешной вид.

О "принце" нечего было и говорить. С этим вполне серьёзно согласился и садовник. Сам "принц" был очень разочарован таким оборотом дела и невозможностью для него быть "премьером" нашей группы. Но мы его утешали тем, что пообещали посадить ря- дом с обаятельной женщиной. Но это было потом... Проводив нас до парадных дверей, старик-садовник неторопливо и с достоинством пожелал нам приятного аппетита, поже- лал понравиться хозяйке и дочке. А затем, добавив что мы ещё, наверное, увидимся, отправился к своей прерванной работе в саду. Все стали "прихорашиваться", крити- чески осмотрели друг друга и только после этого позволили Леджевуду позвонить....

Мы сидели в небольшой уютной гостиной с большим камином, на котором было оригинальное украшение из яркой красной меди. Большой дорогой пушистый ковёр во всю комнату особенно её украшал. На полках, в особых небольших стеклянных вит- ринах и на красивых подставках, покоились вещи-сувениры из стран, где, вероятно, побывали хозяева. Среди них, у окошка, я встретил и земляка - начищенный, фигур- ный тульский самовар, с пышным букетом цветов, вставленным в отверстие трубы.

Кроме всего этого, всюду и вез-

де стояли вделанные в стены шкафы с книгами в красивых пе- реплётах. Я дружески постучал пальцем по начищенному пузато- му животу земляка-самовара, на что он тоскливо откликнулся своим пустым нутром и сердито исказил моё лицо на своей бле- стящей поверхности. Нас встре- тили очень радушно и приветливо. Первые минуты неловкости нового знакомства были умело обойдены обеими хозяйками. Жена профессо- ра - уже пожилая, полная, хорошо сохранившаяся и жизнерадостная женщина, как и её дочь - симпатичная, с серьёзными, вдумчивыми глазами, вели с нами непринуждённую беседу, совсем как со старыми знакомыми. Оказалось, что весь вчераш- ний вечер они заучивали наши фамилии и даже звонили в Университет, чтобы точно знать правильное их произношение. Хозяйку заинтересовал яркий мешок в руках Гиргиса, ко- торый впопыхах он забыл повесить в передней вместе с нашими головными уборами. Гир- гис от неожиданности очень смутился. Но Леджевуд, верный себе, как опытный салон- ный лев, быстро, не дав всем нам опомниться, рассказал всю историю о "принце". И, надо сказать, рассказал умело, с юмором, так, что все хохотали до слёз. Смеялся со всеми нами и сам "принц". Пришлось всё-же Гиргису, к его трудно скрываемому удо- вольствию, снова увенчать себя своей чалмой и, таким образом, снова сделаться цент- ром общего внимания. Где-то далеко, в глубине дома, начал настойчиво звонить теле- фон. Дочь профессора вышла из комнаты и, вернувшись через несколько минут после телефонного разговора, смеясь принялась рассказывать о нашем приключении, о кото- ром мы до этого не обмолвились ни словом. Оказывается, их знакомые пережили весь к, ужас вторжения "банды гангстеров" на их дачу. Они звонили соседям, звонили и поли-

ции о помощи, ла от страха,

Их горничная, не разобрав в чем дело, открыла двери и едва не умер- К ним и сейчас продолжают звонить знакомые, все спрашивают о проис-

hi

шествии. Приехало даже несколько сотрудников газет с фотографом ... Весь дачный посёлок встревожен и по телефону передают друг другу об этом одну историю страш- нее другой. Около их дачи, продолжала девушка, собралась толпа зевак и даже по- ставили полицейского. Пришлось Леджевуду снова выступить на авансцену нашего об- щего внимания и ещё раз блеснуть своим остроумием, рассказывая всё, как было. Ко- нечно, главным героем оказался, всё-таки, он сам. Все снова смеялись от всей души, особенно хозяйка и её дочь .

В это время нас пригласили "мыть руки", а затем к столу. Профессор, мол, сейчас выйдет, будьте готовы. Мы уже совсем оправившись, весело и даже шумно на- чали под руководством хозяйки, размещаться за большим, очень хорошо по-европей- ски сервированным столом. В это самое время скрипнула боковая дверь, вошёл хо- зяин, и дочь представила нам знаменитого профессора Ватсона, будущего нашего лекто- ра по педагогической психологии, автора многих печатных трудов и т.д. и т.п. Ве- сёлый смех мгновенно замер у всех нас на устах!... Мы - окаменели. Как будто всех нас сразу поразило громом! Если бы красивый лепной потолок профессорской столо- вой обрушился неожиданно на наши головы, это поразило бы нас куда меньше .. .Перед нами стоял улыбаясь тот самый старикан-садовник, которого мы спрашивали и высмеи- вали так откровенно и безобразно! При представлении, несколько озадаченной нашим замешательством дочери, профессор, крепко и дружески пожимая нам руки, весело смеясь проговорил: мы уже немного знакомы, неправда-ли, коллеги? А?". Все мы были страшно смущены и подавлены, особенно наш "салонный лев" - Леджевуд. "Ничего, не стесняйтесь, дорогие друзья," дружелюбно говорил он, приглашая нас за стол и по- смеиваясь. "Я и сам, ведь, не так давно был студентом. Не правда-ли, дорогая?" обратился он к своей жене, передававшей ему его личную синюю, туго накрахмаленную салфетку в серебряном кольце с его инициалами. И он весело, по молодому, всё вре- мя смеясь, умело рассказал нам два-три комических случая, вызвав у всех искренний смех. И нам сразу сделалось легко. Создалось непринуждённое, дружеское настрое- ние, которое не покидало нас до конца нашего визита. Хотя, надо признаться, что где-то в глубине души у каждого из нас чувствовалась страшная неловкость. Наш Гиргис уже сидел без чалмы, которую он незаметно стянул с головы и затолкал под свой стул. И вот, во время обеда, когда хозяйка и дочь на минуточку вышли из сто- ловой, профессор, наклонившись конфиденциально к Ганнету и Гиргису, подмигнув на только что закрывшуюся дверь, спросил шопотом, так, что все могли слышать: "Ну, как находите, друзья, хозяйку? И, как вам понравилась Джоржия?", и сам добродуш- но засмеялся. Я видел, как все мои друзья вместе со мной, были готовы провалить- ся сквозь землю, наши белоснежные рубашки стали пропитываться потом. Гиргис, очень искусный политик в разговоре, пытался что-то сказать. Но профессор перебил его и, улыбаясь и ласково оглядывая каждого из нас, добавил: "Ничего мне не говорите. Я знаю, как вы себя чувствуете и как жалеете о происшедшем. Я миссис Ватсон и доче- ри ни слова не сказал." И сделавшись сразу серьёзным профессором, он продолжал: "Но в будущем, друзья, всегда страхуйтесь от таких случаев. Вы не поверите - по- яснил он с отеческой ноткой теплоты - иногда от такого пустякового случая калечат- ся блестящие карьеры и даже жизни людей... Но об этом, как нибудь в другой раз."

Мне пришлось сидеть рядом с профессором. Было видно, что он почему-то инте- ресовался мною. Поэтому мне больше всех пришлось с ним разговаривать. Будучи от природы застенчивым, для меня это почётное место за столом, как и весь разговор, были значительной, трудной, хотя и интересной нагрузкой. Спустя несколько недель позже, я не пожалел об этом. Но во время обеда я весь был напряжён, стараясь ясно понять вопросы профессора и так же понятно и толково ответить на все его вопросы о моих занятиях, о моей стране, о семье и т.д. Поэтому я не заметил, как мои дру- зья, незаметно для всегда рассеянного Джонса, сложили свои объедки к нему на та- релку. Джоржия пыталась этому помешать, но Леджевуд знаками её остановил. В это время Гиргис рассказывал хозяйке что-то страшное из египетско-африканской жизни. Очнувшись от своих дум, Джонс, к своему ужасу, обнаружил на своей тарелке массу не- доеденной пищи. Украдкой оглядев всех вокруг и уверившись, что как-будто никто не обращает на него внимания, он быстро взял тарелку и опустил её в открытое окно, около которого он сидел. Неожиданно раздалось злобное рычание, а затем остервене- лый лай. Джонса с силой дёрнуло к окну. Раздался звук падающей и разлетающейся на куски тарелки. Все вскочили от неожиданности. И тут, под неудержимый общий хохот, Джонс извлёк свою руку из окна с полуоторванным рукавом его прекрасного

ч

костюма. За окном доносился до нас весёлый и торжествующий лай .. .Любезная хозяй- ка, обеспокоенная, осмотрела руку нашего страшно смущённого "пастора", обтёрла её спиртом и тут-же заставила его снять пиджак и унесла его куда-то, дав ему вза- мен лёгкий летний пиджак профессора. Позднее всё обошлось вполне благополучно и Джонс получил свой пиджак почти в полном порядке...

Был уже вечер когда мы отправились домой в университетское общежитие. Но на этот раз не в тесном, душном и переполненном вагоне пригородной железной роро- ги, а в просторном, весьма удобном, пахнущим немного духами, лимузине профессора. За рулём сидела его дочь. Конечно, Леджевуд, по праву первого среди равных, за- нял место рядом с прелестным шофёром. Ехали неторопливо, очень весело. И никто из нас не жалел об истекшем дне, проведённом в семье очень культурных, гостеприим- ных и добрых людей, искренне любящих молодежь. Для всех нас, иностранцев, кроме нашего уважаемого "пастора - Джонса", жившего у себя на родине, в душе постоянно тосковавших по родине, по близким и родным, это посещение оставило тёплое и неза- бываемое воспоминание. В то время я не предполагал, что позднее мне придётся ра- ботать в течение половины академического года под руководством этого самого про- фессора Ватсона в его обширной, прекрасно оборудованной лаборатории по изучению одаренности людей и способов её измерения. Но об этом, как-нибудь в другой раз.

--ооОоо-

ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ, ЧТО.

ОЛЯ КОПЕЦКАЯ 14-й вып. Колледжа. Аделаида

1/ Человек - это единственное существо в животном мире, которое спит на спине.

2/ Самые большие яйца несет акула.

3/ Слон может нести два галлона воды в своем хоботе.

k/ Человек поглощает в среднем тонну пищи и жидкости в год.

5/ Человеческий мозг состоит из 12 миллионов клеток.

6/ Чеснок относится к семейству лилиевых.

7/ Ни один американский президент не был единственным ребенком в своей семье.

8/ Красные кровяные шарики циркулируют в человеческом организме 43000 раз в месяц.

9/ Страусовое яйцо имеет объем двух дюжин куриных яиц. Требуется 40 минут,

чтобы сварить его всмятку и полтора часа, чтобы сварить его вкрутую. Чело- век весом в 125 килограмм может стоять на этом яйце, не раздавив его скор- лупу. 10/ Так называемая, английская или безопасная булавка, употреблялась в Греции

уже в 8-ом веке до Р.Х. 11/ Блоха может прыгнуть расстояние в 200 раз превосходящее длину её собственно- го тела. 12/ Светлячки настолько ярки, что их свет можно видеть в желудке лягушки их проглотившей.

--ооОоо--

РЕБЯТКИ-, СОСИСКИ И... СОБАЧКА

48

-&\Г4*\

ЖОРЖ КУЛИНИЧ б. Капитан Харбинской ХСМЛ-овской команды по пинг-понгу, г. Сидней

ХАРБИНЦЫ - ЛЕДЯНЫЕ ЧЕМПИОНЫ МАНЬЧЖУРИИ

Харбин, несмотря на свою относительную малочисленность по сравнению с други- ми городами, вырастил немало отличных русских спортсменов по различным видам спор- та. Не забыты были лыжный и конькобежный спорт и фигурное катание.

У меня сохранилась статья из газеты "Рупор", которая приводит результаты и описывает междугородные состязания по зимнему спорту в Маньчжурии, проведённые в 1935 году. Уже по одной этой статье можно судить о том, что русские конькобежцы были на высоте и вполне могли тягаться с чемпионами не только других городов Мань- чжурии, но и других стран. Привожу несколько сокращённые данные из вышеуказанной статьи :

"Вчера /23 . 1 1 935г. / сотрудник нашей газеты "Рупор" беседовал со спортсмена- ми, которые вернулись после государственной зимней олимпиады в г.Синьцзине.

Харбинская команда спортсменов была представлена в составе 16 человек, из ко- торых только 6 человек были китайской национальности. По приезде в г.Синьцзин все спортсмены были встречены представителями Министерства Спорта. После этого они были отправлены в гостиницу, где каждому участнику состязаний было предоставлено по большому номеру с телефоном. Кормили всех спортсменов прекрасно и даже изыс- канно.

На состязания прибыли команды 4-х городов: Синьцзина, Мукдена, Гирина и Хар- бина. Самая большая команда была выставлена Синьцзином.

Казалось, что самая трудная задача выпала на долю хоккеистов, которые должны были встретиться с чемпионами Маньчжурии прошлого года, но на практике оказалось не так. Наиболее тяжелыми и трудными оказались соревнования в скоростном беге, где харбинцам не без труда удалось отстоять свое звание чемпионов.

Олимпиада открылась на следующий день утром на громадном катке - круг стадио- на равен 400 метрам. Состязания начались торжественным парадом всех участников и приветственным словом Министра Спорта, который пожелал спортсменам достичь их наи- лучших результатов.

После этого начались состязания в забеге на 1500 метров. В этом забеге два харбинца, Г. Кулинич и Дун, пришли первыми, голова в голову, показав время 3 мину- ты; представитель Мукдена занял третье место. После небольшого перерыва начался забег на 5000 метров. Победителем на 5000 метров вышел харбинец Дун, покрывший дистанцию в 10 минут 31,4 сек. На второе место вышел представитель Мукдена, третье место занял Г. Кулинич.

После этого был перерыв для гонщиков-скоростников на 2 часа, во время кото- рых были проведены хоккейные состязания. Хоккейный матч харбинцев против чемпио- нов Маньчжурии /команда Синьцзина/ оказался мало интересным - так как в громадном превосходстве оказались харбинцы. Капитан харбинской команды Михаил Антушевич, виртуоз хоккейной игры и лучший игрок Дальнего Востока, доминировал на ледяном по- ле и забил в ворота противника 7 голов, 4 гола забил В. Максимов /младший/, 2 го- ла - Л. Хан и по одному Лобастов и Максимов старший. Разгром команды Синьцзина был потрясающий. Харбинцы выиграли со счетом 15:0.

После хоккея продолжались состязания по скоростному бегу, где на дистанцию в 500 м., молодой спортсмен Г. Кулинич, будучи учеником 7-го класса гимназии, пробе- жал это расстояние в 52,6 сек., установив новый рекорд страны, за что и был награж- дён заслуженными аплодисментами публики, присутствовавшей на стадионе. Вторым при- был также харбинец, Дун, которого Г. Кулинич обошёл больше чем на секунду. Тре- тье место досталось представителю Синьцзина. Только в последнем забеге - на 10,000 харбинцам не удалось одержать полной победы. Первое место взял представитель Синь- цзина - 21 мин.40 сек. Второе и третье место взяли Дун и Г. Кулинич - оба харбинцы.

ЦО

При подсчёте очков первое место и звание чемпиона Маньчжурии было присуждено спортсмену Дуну. Второе место занял Г. Кулинич, который отстал от победителя на 0.45 очка. После скоростных состязаний были проведены соревнования в эстафетном беге, где Г. Кулинич и трое представителей китайской национальности заняли первое место, обойдя представителей других городов.

Чемпионка - харбинская хоккейная команда, так же как и гонщик Дун, были на- граждены по одному, из года в год переходящему серебряному кубку. Остальные спортсмены, занявшие первые и вторые места, получили жетоны первой и второй степени. В фигурных состязаниях русские спортсмены не участвовали, но первое и второе место заняли представители Харбина китайской национальности. Вечером состоялся пышный банкет, на котором представитель Министерства Спорта Маньчжурии поздравил всех спортсменов, особенно харбинцев, с их блестящими достижениями и установлением нового рекорда и пожелал им успехов в будущем. На следующее утро харбинские спортсмены, покинув Синьцзин, отправились в родной Харбин."

-ооОоо--

ВЕРА НИКОЛАЕВНА РЕЗГАЛ мать КОЛИ РЕЗГАЛ к-\л вып. Гимназии. Брисбен

ЮНОМУ ДРУГУ

Юный друг! Быстро детские лета

Пронесутся беспечной волной.

Песнь счастливого детства пропета,

И откроется жизнь пред тобой.

В жизнь вступаем мы бодро и смело, В юных грёзах жизнь так хороша! Жаждет честного чистого дела, Рвется к счастью и к свету душа.

Нас сурово порой жизнь встречает,

И как часто на первых шагах

Беспощадно она разбивает

Что лелеем мы свято в мечтах.

Перед каждым житейским ударом Опускаем мы руки в слезах И как часто безумно рыдаем Над кумиром поверженным в прах.

А над нами вполне безучастно

Жизнь кипит. Мчатся годы и дни.

И очнувшись жалеем мы страстно,

Что бесцельно прожиты они.

Что, рыдая над храмом разбитым, Не пытались храм новый создать. Уносясь к дням давно пережитым, Не стремилися к счастью опять.

Невозможным мы счастье считаем,

Непосильною мнится борьба,

И в отчаяньи постыдном теряем

Чувство лучшее - веру в себя .

Верь в себя, только с этою верой Не покажется трудной борьба, Не покажется счастье далеким, Скучной жизнь, и всесильной судьба!

V

7-:'--%-'/-

. V

-»§

V

с

а-'

50

ВОСПОМИНАНИЯ О ХАРБИНСКОМ СВ. НИКОЛАЕВСКОМ СОБОРЕ

ЕЛЕНА ТАСКИНА 1-й вып. Института

Характерной чертой нашего времени является возросший общественный интерес к историческим русским памятникам - и сохранившимся, и тем, которые - увы! - сегод- ня можно увидеть только на фотографиях. Один из таких не существующих уже памят- ников русской духовной кульуры - харбинский Св. Николаевский Собор, воздвигнутый в далёкой Маньчжурии строителями Китайско-Восточной железной дороги в 1899 году. Он просуществовал всего 68 лет, но был свидетелем многих исторических событий. Он стал своеобразным символом русского Харбина - города, возникшего в "полосе отчужде- ния" КВЖД на рубеже бурного XX столетия.

В 1899 году, когда Харбин только начинал строиться и назывался ещё посёлком Сунгари, в новой части города на возвышенном месте был заложен храм, посвященный Святителю Николаю Мирликийскому. Он был построен всего за один год. Проект его был выполнен в Петербурге, возводился он под руководством А. К. Левтеева , главного архитектора города Харбина.

Храм был построен из брёвен, имел в основании форму креста. Шатровый купол, звонница и верх алтаря были увенчаны главами с шашечным покрытием. Шатровый стиль, в котором был выполнен харбинский Св. Николаевский собор, в истории русского цер- ковного зодчества считается глубоко национальной формой русского православного хра- ма. После церковной реформы ХУ1 1 века сооружение шатровых церквей в России было запрещено, но в отдалённых северных районах их всё же продолжали строить, несмотря на рекомендуемый и постепенно утверждавшийся "византийско-русский" стиль.

Появлялись попытки совместить шатровые традиции с официальными архитектурными канонами строительства церквей пяти верхах". Они были следствием прогрессивных тенденций к познанию и сохранению древнерусского зодчества. Представляется, что харбинский Св. Николаевский собор, построенный в отдалённом, экономически независи- мом крае, тоже был такой попыткой: у него был шатёр и в то же время - пять глав.

Собор пользовался особой любовью русских жителей Харбина. На фоне других церквей он выделялся своей нарядностью и стройностью, деталями отделки в древне- русском стиле, шашечным покрытием главок, резьбой взлетающего в небо шатра... При входе в Собор внимание привлекала медная доска с датой основания и именами строите- лей. Внутри - традиционно расписанный иконостас. Большая икона Святителя Николая.

51

Сквозь витражи вверху - разноцЕетные лучи света. Ощущение высоты и лёгкости. Теплящиеся у икон лампады, мерцающие в полумраке свечи... Всё здесь дышало Россией. Наверное, его пропитанные временами темные бревенчатые стены на какой-то миг отго- раживали каждого входящего от житейских трудностей на чужбине. Действительно, он был "как корабль в житейском бурном море", по словам одного харбинского поэта.

Под сводами этого Собора, обладавшего замечательной акустикой, звучали хоро- вые произведения Д. Бортнянского, П.Чеснокова, А.Гречанинова и других русских ком- позиторов. Каждый год в октябре здесь исполнялась полная литургия П. И. Чайковского так отмечали харбинцы годовщину смерти великого русского композитора.

Св . Николаевский собор непременно посещали приезжавшие из России певцы, музы- канты, артисты. А бывали в Харбине многие знаменитости - Плевицкая, Панина, Давы- дов, Варламов, Комиссаржевская , Шаляпин, Вертинский .. .Собор был свидетелем иногих исторических событий. В его стенах служили молебны и панихиды в русско-японскую войну 1903" 1905 годов. На Соборной площади 22 июля 191^ года собрались русские жи- тели в связи с началом Первой Мировой войны.

В одном из исторических очерков упоминается, что Св .Николаевский собор возво- дился русскими артелями. Но поскольку мастеров по строительству церквей не хвата- ло, обращались к помощи китайских плотников. Некоторые из них, по рассказам, в резьбе по дереву даже превосходили русских мастеров. Вот такое было трудовое сот- рудничество. Интересно, как в условиях "полосы отчуждения" КВЖД соприкасались разные культуры. Китайские торговцы быстро усвоили русский церковный календарь: с немалой коммерческой выгодой для сябя они появлялись на улицах с вербами за неделю до Пасхи, с ёлками Рождеству и к Новому году, пучками душистой травы - к Троице. С почтением китайское население относилось к иконам Святителя Николая, установлен- ным и в Соборе, и на харбинском вокзале, считая его "хранителем" города...

С другой стороны, русские как при строительстве дороги, так и в дальнейшем при её эксплуатации проявляли чуткость и внимание в отношении местных религиозных культов. Интересен факт, зафиксированный в протоколах заседаний Правления КВЖД 20-х годов: значительные средства на сооружение буддийского храма бь'ли найдены пу- тём щедрой субсидии КВЖД, а также сбора пожертвований, в которых принимало уча- стие и русское население города.

Но так было не всегда... В 1966 году Собор был полностью разрушен и сожжён вместе со всеми иконами. .. Недавно мне попали в руки путевые заметки пожилого русско- го туриста из США, бывшего харбинца, посетившего город своего детства. Он пишет, что когда, огорчённый, он стоял у того места, где когда-то возвышался Св. Николаев- ский собор теперь там большая клумба/, молодой китайский переводчик высказался: "Нынешние городские власти сожалеют о разрушении этой достопримечательности города.. Нет средств, а то бы следовало восстановить этот храм..."

А хорошо бы... Сам дух времени подсказывает эту мысль.

--ооОоо-- РУССКИЕ В МАНЬЧЖУРИИ

НИНА РЫТОВА 2-й вып. Института. Сидней,

Здание Главного Управления КВжд в г. Харбине

Те, кто незнаком с историей заселе- ния русскими Маньчжурии, области, которая лежит в крайнем северо-восточном углу Китая, часто удивляются тому, каким обра- зом десятки тысяч русских поселились в Китае. Появление русских поселенцев в Маньчжурии в конце 19~го века связано с началом строительства Китайской Восточной железной дороги, концессию на постройку и эксплуатацию которой Россия приобрела пос- ле длительных переговоров с Китаем. КВжд должна была связать Транссибирскую маги- страль с Порт-Артуром, конечным пунктом Ляодунского полуострова, который был взят Россией в аренду у Китая. История построй- последующего за этим развития этого края - это история самоотвер-

Вот как описывает эту тяжелую эпо-

ки этой дороги и

женности, трудолюбия и стойкости русских людей.

5 2

лею Елена Влади, наша ХСМЛ_овка, в своём стихотворении "Полоса отчуждения", посвя- щенном нашим дедам и отцам, строителям КВжд и освоителг.м края:

Вечная память нелёгкой судьбе Гордой судьбе освоителей края, Всем, кто оставил её по себе В разные сроки в краю умирая.

Сколько их тут, позабытых могил В дальних таёжных посёлках и селах, Сколько же доброго руки смогли Сделать в долине Аргуни и Чола !

Там, где водились дрофа, кабарга, Строились избы, росли поселенья Шла вековая с тайгою борьба Русской смекалки, труда и терпенья.

Рельсы стальные в тайге пролегли, Гудки паровозов весь край огласили, Сколько распахано было земли, Чтобы в краю расцвело изобилье.

Люди трудились, срубая леса,

Шла разработка таёжных концессий.

Так "отчужденья" цвела "полоса",

На удивленье всем странам и весям. . . .

За первопостроечниками естественно потянулись и семьи: жены, дети, родные. Появилась необходимость в школах, церквах, больницах, библиотеках и т.д., а сле- довательно и в людях совершенно разнообразных профессий, начиная с педагогов, священников, докторов, архитекторов и кончая хлебопашцами и всевозможными ремеслен- никами. Таким образом Маньчжурия, состоявшая в то время из трех провинций /Мукден- ская, Гиринская и Хэйлуцзянская/, стала заселяться русскими. Позднее много русских поселилось и в других областях Китая. Жизнь закипела: выростали поселения и горо- да; строились всевозможные сооружения, как мосты, туннели и дамбы; строились церк- ви, фабрики, заводы, госпиталя и всевозможные здания; были созданы гимназии, уни- верситеты, библиотеки, музеи, всевозможные школы /зубоврачебные, балетные, музы- кальные и т.п./, опера, оперетта, симфонические и духовые оркестры, функциониро- вали всевозможные труппы, ансамбли, кружки, курсы и многое, многое другое. Вся эта, сравнительно недолгая /семьдесят с лишним лет/, но интенсивная и бурная эпо- пея протекала в период двух мировых войн и других политических событий в самом

Китае. Время было далеко нелёгкое и русское население пережило много вся- ких лишений и трудностей. Однако, не- смотря на всевозможные затруднения и препятствия русские в Маньчжурии уста- новили чисто русский патриархальный уклад и весьма высокий уровень жизни.

В начале пятидесятых годов русские стали покидать Маньчжурию и на сегодняшний день там ничего не осталось от когда-то бурно кипящей русской жиз- ни, но надо сказать, что своим разви- тием и тем, что Маньчжурия представ- ляет собой на сегодняшний день, она обязана русскому уму и трудолюбию. До сих пор в Маньчжурии сохранились многие памятники русского труда и зодчества, хотя, к сожалению, не все. Те, которые оста- лись, большей частью находятся в запустении, но не исключена возможность, что в не- далеком будущем все будет приведено в порядок и оценено по заслугам.

Сегодня мы помещаем сведения о Харбинской Епархии 1929 года, которые сохра- нил Миша Каракулов. Одни эти данные о церквах, построенных в совершенно разных стилях, показывают сколько было создано русскими за такой короткий срок в одной только области церковного зодчества.

Этот коротенький обзор я закончу заключительными четверостишиями стихотворе- ния Е. Влади: Лучшего памятника мир не создал Вот он, одетый в гранит монолит!

Железнодорожное Собрание в г. Харбине.

Этот - не сгинет, этот - навечно! Русской души не померкла звезда, Самая скромная и человечная!

Дамба и сотен могильных надгробий! Вечная память проходцам судьбы Китайско-Восточной железной дороги!

-ооОоо--

53

Материал прислан М. КАРАКУЛОВЫМ 12-й вып. Гимназии, Сидней

СВЕДЕНИЯ О ХАРБИНСКОЙ ЕПАРХИИ

14-27 сентября 1922 г. состоялось торжественное открытие Харбинской епархии,

Харбинская епархия открыта при 28 церквах, вается более АО приходов. 3 безприходных храма, ря /мужской и женский/.

1/ ПРИХОДЫ: а/ в городе Хар

Теперь /1929/ в епархии насчиты- один молитвенный дом и 2 монасты-

б и н е:

1/ Св. Николаевский градо-Харбинский Кафедральный Собор. Храм в честь Святителя и Чудотворца Николая построен в 1900 г. Настоятель - протоиерей о. Леонтий Феодосие- вич ПЕКАРСКИЙ. При Соборе свечной Епархиальный Склад.

2/ Иверская Церковь. Храм в честь Иверской Божией Матери, построен в 1908 г. В храме кроме главного - два придела: а/ левый--в честь Свят, и Чудотворца Николая и правый--в честь Прп. Серафима Саровского Чудотворца. Настоятель храма— прото- иерей Николай Феодорович ВОЗНЕСЕНСКИЙ. При Иверской церкви—детская площадка и курсы Закона Божия для посторонних малолетних детей.

3/ Софийский приход. Храм с 1907 г. в честь Софии Премудрости Божией. В храме один придел /правый/ в честь Св. Пророка Божия Илии. Настоятель храма—протоиерей о.Михаил Яковлевич ФИЛОЛОГОВ. При Софийской церкви— спортивная площадка для моло- дежи и курсы Закона Божия.

h/ Св. Алексеевский приход в поселке Модягоу. Храм в честь Святителя Алексия, Мит- рополита Московского и всея России Чудотворца; построен в 1912 г. В храме один при- дел. Настоятель храма— протоиерей Петр Александрович РОЖДЕСТВЕНСКИЙ. 5/ Св. Алексеевский приход на Зеленом Базаре. Храм в честь Святителя Митрополита Алексия, Московского и всея России. Настоятель храма— протоиерей Иннокентий Сте- фанович ПЕТЕЛИН. При церкви церковно-приходская школа и амбулатория. 6/ Св. Николаевский приход в городе Харбине Старом. Новый храм с 1916, в честь Святителя и Чудотворца НИКОЛАЯ. Настоятель храма— протоиерей о. Иоанн Феодорович ТРОСТЯНСКИЙ. Имеется детская площадка.

7/ Ильинский приход в районе Механических Мастерских. Храм в честь Пророка Божия Илии. Настоятель храма— протоиерей Сергей Львович РУСАНОВ. Церковь построена в 1922 году.

8/ Св. Борисовский приход в Остроумовском Городке /Чен-ян-хэ/. Храм в честь Св. Благоверного князя Бориса. Церковь построена в 1927 г. Настоятель храма— прото- иерей Михаил Ксенофонтович ТОПОРКОВ.

9/ Петропавловский приход в Сунгарийском Городке. Церковь в честь Св. Первовер- ховных Апостолов Петра и Павла. Храм построен в 1924 г. Настоятель храма— про- тоиерей Алексей Павлович ФИЛИМОНОВ.

10/ ПРИХОД в ПОСЕЛКЕ ЗАТОНЕ. Храм в честь Святителя и Чудотворца Николая. Новый каменный храм построен в 1928 г. Настоятель храма— протоиерей Михаил Петрович РОГОЖИН. При храме Высшее начальное училище, приходская библиотека, детская пло-

5^

^ЩтШЖ

щадка и амбулатория.

11/ Иоанно-Предтеченский приход в Московских Казармах. Храм в честь Пророка Пред- течи и Крестителя Господня - Иоанна. Построен в 1927 году. Настоятель храма протоиерей Константин Константинович ЛОСТРИЦКИЙ.

12/ ПРИХОД в КОРПУСНОМ и САМАННОМ ГОРОДКАХ. Спасо-Преображенская церковь построе- на в 1920 году. Настоятель храма--протоиерей Александр Алексеевич КОЧЕРГИН. 13/ ПРИХОД в ГОСПИТАЛЬНОМ ГОРОДКЕ. Храм в честь Иверской Божией Матери построен в 1908 году. Настоятель храма--Священник Иоанн Петрович ЧЕРЕМУХИН. 14/ УКРАИНСКИЙ ПРИХОД. Церковь Св. Покровская находится в стенах бывшей Украинской гимназии по Новоторговой ул. /Новый Город/. Настоятель Св. Покровского Украинского прихода Протоиерей Николай Иванович ТРУФАНОВ.

б/ на Западной линии:

15/ ПРИХОД в ГОР. МАНЬЧЖУРИИ. Св.Серафимовская цер- ковь, построенная в 1903 году. Настоятель храма Священник Михаил Авксентьевич БЕЛОВ.

16/ ПРИХОД на ЧЖАЛАЙНОРСКИХ КОПЯХ. Храм в честь Архи- стратига Божия Михаила построен в 1924 году. Настоя- тель Викентий Феодорович АПЕЛЛЕСОВ. 17/ ПРИХОД на СТАНЦИИ ЧЖАЛАЙНОР. Пророко-Ильинский храм построен в 1924 году. Настоятель Священник Прокопий Иванович ЭПОВ.

18/ ПРИХОД на СТАНЦИИ ЯКЭШИ. Храм в честь Казанской Божией Матери построен в 1926-1927 г. г. Настоятель церкви Священник Георгий Евгеньевич СИЛИНСКИЙ.

19/ ПРИХОД в ПОСЕЛКЕ КЫЦЕНОРЕ. Храм во имя Св. Алексия Человека Божия построен в 1925 году. Настоятель— Священник о. Павел Константинович ЭЛИЗЕН.

20/ ПРИХОД в ГОР. ХАЙЛАРЕ. Спасо-Преоб- раженская церковь построена в 1902 году. Настоятель— Протоиерей Валентин Никодимо- вич СИНАЙСКИЙ. Приют для престарелых и детей.

21/ ПРИХОД на СТАНЦИИ МЯНЬДУХЭ. Церковь в честь Равноапостольного князя Владимира построев в 1911 году. Настоятель церкви- Священник Петр Иванович ЛИТВИНЦЕВ.

22/ ПРИХОД на СТАНЦИИ ХИНГАН. Св .Пантелеймоновская церковь. Настоятель— Протоие- рей о.Иоанн Викторович ЯКОВЛЕВ.

23/ ПРИХОД на СТАНЦИИ БУХЭДУ. Церковь в честь Св. мученицы Александры построена в 1902 году. Настоятель—Протоиерей Владимир ЧЕРТЫКОВЦЕВ .

24/ ПРИХОД на СТАНЦИИ ЧЖАЛАНЬТУНЬ. Церковь в честь Святителя и Чудотворца Николая построена в 1915 году. Настоятель— Протоиерей Стефан Владимирович НЕЖИНЦЕВ. 25/ ПРИХОД на СТАНЦИИ ФУЛЯЭРДИ. Введенская церковь помещается в здании бывшего штаба полка Охранной стражи. Настоятель— Священник Николай Иванович КОЛЧЕВ. 26/ ПРИХОД на СТАНЦИИ ЦИЦИКАР. Церковь в честь Св.Первоверховных апостолов Петра и Павла построена в 1913 году. Настоятель—Протоиерей Павел Иосифович ШИЛЯЕВ. 27/ ПРИХОД на СТАНЦИИ АНЬДА. Церковь в честь Святителя и Чудотворца Николая и Свя- тителя Алексия Митрополита Московского и всея России Чудотворца помещается в част- ном доме. Настоятель—Протоиерей Виктор Александрович МАРСОВ.

В/ на Восточной линии: 28/ ПРИХОД на СТАНЦИИ ПОГРАНИЧНАЯ. Церковь в честь Святителя и Чудотворца Николая построена в 1915 году. Настоятель—Протоиерей Тихон Семенович ИЛЬИНСКИЙ. 29/ ПРИХОД на СТАНЦИИ МУЛИН. Церковь в честь Св. Архистратига Божия Михаила построе- на в 1909 году. Настоятель— Симеон Давыдович ДЗУГАЕВ.

30/ ПРИХОД на СТАНЦИИ ЭХО. Церковь в честь Святителя и Чудотворца Николая построе- на в 1921 году. К церкви приписан Св. Георгиевский храм на станции Хайлин, помещаю- щийся в доме. Настоятель прихода— Священник о.Иоанн ГУЛЯЕВ. 31/ ПРИХОД СТАНЦИИ ХАНЬДАОХЭЦЗЫ. Введенская церковь построена в 1903 году, тель церкви— Священник Павел Петрович ЛЮБИМОВ.

Пверская Церковь

Настоя-

55

Софийский Храм

32/ ПРИХОД СТАНЦИИ ШИТОУХЭЦЗЫ. Св. Троицкая церковь построена в 1923 году. Настоя- тель--Протоиерей Григорий Васильевич ХОДАКОВСКИЙ. Церковный Народный Дом, Библио- тека , Школа .

33/ ПРИХОД СТАНЦИИ ИМЯНЬПО. Церковь в честь Преподобного Сергия Радонежского Чу- дотворца построена в 1901 году. Настоятель--Протоиерей Симеон Евграфович НОВОСИЛЬ- ЦЕВ.

34/ ПРИХОД СТАНЦИИ АШИХЭ. Благовещанская церковь построена в 1916 году. Настоя- тель—Протоиерей Матвей Филиппович МУРДАСОВ.

,,,, Г/наЮжнойлинии:

35/ ПРИХОД СТАНЦИИ ШУАНЧЕНПУ. Петропавловская цер- ковь построена в 1904 году. Настоятель Священник о.Николай Петрович МУХИН.

36/ ПРИХОД СТАНЦИИ ЛАОШАГОУ /СУНГАРИ/. Спасо-Пре- ображенская церковь построена в 1924 году. Настоя- тель—Протоиерей Василий Павлович ПОЛОЗОВ. 37/ ПРИХОД СТАНЦИИ КУАНЧЕНЦЗЫ. Св. Николаевская церковь построена в 1908 году. Настоятель— Васи- лий Константинович КАРПОВ.

38/ ПРИХОД СТАНЦИИ ЯОМЫНЬ. Св. Владимирская цер- ковь построена в 1922 году. Настоятель— Протоие- рей Владимир Григорьевич ГОРДИЕВИЧ. д/ в Трехречье: 39/ ПРИХОД С РЕЗИДЕНЦИЕЙ В УСТЫЦУЧЬЕ. Походный храм. Настоятель прихода— Протоиерей Георгий Ива- нович ПАНСКИЙ.

40/ ПРИХОД С РЕЗИДЕНЦИЕЙ В ВЕРХКУЛЯХ. Св. Покров- ская церковь. Настоятель прихода— Священник Мо- дест ГОРБУНОВ.

11/ БЕЗПРИХОДНЫЕ ХРАМЫ: а/ в городе Харбине 41/ УСПЕНСКАЯ ЦЕРКОВЬ НА НОВОМ КЛАДБИЩЕ построена в 1908 году. И. д. настоятеля -- Протоиерей Михаил Петрович АНДРЕЕВ. При Кладбище свечной склад. 42/ И0АНН0-Б0Г0СЛ0ВСКАЯ ЦЕРКОВЬ ПРИЮТА-ШКОЛЫ "РУССКИЙ ДОМ" в СЛАВЯНСКОМ ГОРОДКЕ построена в 1923 году. Настоятель— Протоиерей Виктор Петрович ГУРЬЕВ. Заведую- щий приютом К. И. Подольский. 43/ Св. Димитриевская церковь при женской обители. Своего здания не имеет.

111/ ПРИПИСНЫЕ ХРАМЫ 44/ Св. Георгиевская церковь на ст.Хайлин К. В. ж. д. приписана в 1927 году к церкви на станции ЭХО.

1V/ МОЛИТВЕННЫЕ ДОМА: 45/ МОЛИТВЕННЫЙ ДОМ в ХАРБИНСКОЙ ^ГОРОДСКОЙ ТЮРЬМЕ открыт в 1924 году.

V/ МОНАСТЫРИ: 46/ КАЗАНСКО-БОГОРОДИЦКИЙ МУЖСКОЙ МОНАСТЫРЬ. Настоятель— Архимандрит ЮВЕНАЛИЙ. Наместник— Игумен СИМЕОН. При Монастыре собственная Типография. 47/ БОГОРОДИЦЕ-ВЛАДИМИРСКИЙ ЖЕНСКИЙ МОНАСТЫРЬ. Настоятельница—Игуменья РУФИНА.

V1/ ЗАКРЫТЫЕ ЦЕРКВИ: 48/ ЦЕРКОВЬ ПРИ ГИМНАЗИИ АНДЕРСА в гор. Харбине.

ЕПАРХИАЛЬНЫЕ УЧРЕЖДЕНИЯ в гор. ХАРБИНЕ.

1. Харбинский Епархиальный Совет. Председатель-Правящий Архиепископ. Замести- тель Председателя-Протоиерей о.М.Я. Филологов; Члены Совета: Прот. А.Знаменский, Н.Л.Гондатти и Е.Н.Сумароков. При Совете Епархиальный Свечной склад.

2. Епархиальный Миссионерский Совет. Председатель-Прот. о. Ф.Стрелков, Секретарь- Свящ. о.В.Петров, Епархиальный Миссионер Прот. о.А.Понаморев.

3. Попечительство о бедных духовного звания. Председатель -о. Прот. П .А. Рождествен- ский. Секретарь Д.Я.Попов.

4. Харбинский Епархиальный Свечной Завод /при новом кладбище/ по выработке свечей, деревянного масла, ладана и церковных принадлежностей, парча, изготовление облаче-

'ний и проч. Заведующий И.В.Попов.

5- Епархиальная библиотека при Епарх. Совете, открытая для частного пользования. Отделы: религиозно-богословский, философский, классики, беллетристика и литератур-

56

ные новинки. Открыта ежедневно с k до 6 часов вечера. Заведующий библиотекой Член Епархиального Совета Е.Н.Сумароков.

6. Епархиальный книжный склад-учебники. Заведующий Е.Н.Сумароков.

7. Приют для детей "Русский Дом". Попечительный Совет Приюта. Заведующий К. И. По- дольский .

8. "Дом Милосердия" для престарелых, хроников и приют для детей-девочек при Кам- чатском Подворье в ведении Преосвященного Епископа Нестора. Имеется новый храм

в честь обновленной иконы Скорбящей Божией Матери.

9. Пастырско-Богословские курсы. Курс преподавания 3~х летний, приноровленный к курсу Духовных Семинарий, Заведующий-Прот . Н . В . Вознесенский .

10. Церковно-певческие курсы при Харбинских музыкальных классах. Помещаются в 1-м Реальном училище на Таможенной, д. Гч° 1 3 - Заведующая курсами Г.Г.Баранова-Попова. Председатель Правления курсов-о. Н.Вознесенский, секретарь Е.Н.Сумароков.

В пределах Харбинской Епархии существуют: храмы Пекинской Миссии, находящие- ся в ведении Высокопреосвященного Архиепископа Иннокентия Пекинского:

а/ Харбинское Благовещенское Подворье с храмом в честь Благовещения Пресв. Богородицы, Настоятелем которого состоит Преосвященный Епископ Мелетий-Забайкаль- ский и Нерчинский.

и б/ в гор. Маньчжурии-Св.Иннокентьевское Подворье с храмом; при нем приют, школа, аптека и др. хозяйственные учреждения Миссии. Настоятель Подворья-Прот . о.Владимир Извольский.

РОССИЙСКАЯ ДУХОВНАЯ МИССИЯ В КИТАЕ

Начальник Миссии - Архиепископ Пекинский ИННОКЕНТИЙ.

Канцелярия Миссии - Пекин. Секретарь Н~ка Миссии - Иеродиакон НАФАНАИЛ.

Успенский Кафедральный Собор-Настоятель С. Чен. Члены причта-прот. А. Пе- пяев, свящ. Владимир ДЭ, протодиакон Василий ДЭ, Иеродиакон Нафанаил.

На участке Миссии имеется Церковь Мучеников, построенная в память убитых христиан в Пекине во время боксерского возстания. Убитых христиан 222.

Имеется домовая церковь Начальника Миссии.

Военное кладбище за стенами г. Пекина с величественным храмом. На участке кладбища похоронены чины охранной стражи Императорского Посольства, дипломатичес- кие чиновники, священнослужители-миссионеры и частные лица.

ТЯНЬЦЗИН. Свято-Покровская Церковь на русской концессии. У храма воздви| нута братская могила русских воинов-участников взятия города в 1900-1901 г. На- стоятель-Иоромонах Никанор. Диакон М.Афанасьев.

Св. Покровский Храм на Старом кладбище

Успенская Церковь на Новом кладбище

57

МУКДЕН. Храм Воскресения Христова с центральным военным кладбищем. Настоя- тель-протоиерей И.Приходько.

ДАЙРЕН. Кладбище с церковью-памятником. Настоятель-прот . Ерохин.

ЦИНДАО. Свято-Софийская Церковь, построенная в 1927 г. Настоятель-Архиман- дрит Феодор.

ХАНЬКОУ. Храм-памятник в честь Св .бл.Кн .Александра Невского. Настоятель- вакантное место.

ЧАНЬЧУНЬ. Домовая церковь. Настоятель-вакантное место.

УРГА. /Домовая церковь /б. Посольская/. Настоятель-Игумен Серафим.

ШАНХАЙ. В городе имеет резиденцию Викарий Н-ка Миссии, Епископ Шанхайский, Симон. Церкви: 1/ В Чалее-Благовещанская-службы временно отменены, в виду повреж- дения при возстании. Настоятель-Архимандрит Макарий. 2/ Домовая Крестовая Церковь /временная/ .

Помимо храмов с приходами, в некоторых населенных местах, имеются молитвен- ные дома и по югу Китая разбросаны миссионерские станы. Миссийские храмы в г. Харбине и Маньчжурии означены выше /после церквей Харбинской Епархии/.

--ооОоо--

ОТ РЕДАКЦИИ

УСПЕХИ ТАМАРЫ К0НАК0В0Й Секретарь Президиума СО. Х.С.М.Л. в Сиднее, Тамара Конакова /Славинская/ занялась серьёзно игрой в бридж всего лишь несколько лет тому назад. Несмотря на такой короткий срок и сложность игры, Тамара уже много раз занимала первые и вторые места /вместе с партнёршей/ в различных соревнованиях и уже имеет звание "Club Master".

Мы очень рады достижениям Тамары и желаем ей дальнейших успехов в этой области .

--ооОоо--

ВЕКГОА MANOR 22nd-2ith December - 4V4 tables

Director : Ron Kiinger WELCOME PAIRS

1. Lou ft Nell Jenkins

2. Suzic & Ari Kiinger

3. Evi Lcwin- Elsie Orr HOLIDAY PAIRS

1. Evi Lewin-ЕШе Orr

1— Margaret Grimwadc-Tara Konakov

2— Lou & Nell Jenkins '

В Melon winners i Margaret Grimwade- Tara Konakov, Evi Lcwin- Elsie Orr, Evelyn & Normal Rothfield BBR1DA MANOR PAIRS

1. Evi Lewin-ЕШе Orr

2. Margaret & Peter Gillespie

3. Evelyn & Norman Rothfield Sesaion winners t Margaret & Peter Gillespie, Margaret Grimwade-IfltB. Konakov, Evi Lewin- Elsie Orr, Snzie & Ari Klinger

♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦

CLASSIC BRIDGE QUOTES

by Jared Johnson

Bridge Editor, Denver Post

Bridge Skills i "Bridge is above all an

analytical game Confirmation of this

theory is found if we examine how the

lop exponents of the game earn their

bread, i7ew can rely on bridge for a living.

Most of the experts have to work, and a

surprising number of them are employed

in the computer industry as programmers

or systems analysts, jobs where they

utilize the same skiUs that they bring to the bridge table. Thus there would sccra to be a marked relationship between computer aptitude and card sense. Also well represented in the ranks of experts arc lawyers, doctors and teachers, all professions in which logical analysis is to the fore. There appears to be no special affinity between bridge and mathematics. This is not really surprising since it does not take a mathematical genius to add up to thirteen. There are perhaps as many musicians as mathematicians at the top leveL" -H. W. Kelsey

"The essentials for playing a good game of bridge are to be truthful, clear- headed, and considerate, prudent but not averse to taking a risk, and not tc cry over spilt milk. And, incidentally, those are perhaps also the essential for playing the more important game oflife." —Somerset Maugham

Women : "Women are more intelligent The proof? You will never find them devoting all their time and energy to mastering so trivial a subject as bridge. So how can you expect them to play as well as men?" -Omar Sharif

"You can't be a lady. You've got to hate everybody you play against. You have get to be a killer whether you like it or not" —Tobias Stone teaching his wife to- play bridge.

00O00--

58

ОТ РЕДАКЦИИ

АРХИТЕКТОР АЛЕКСАНДР ПОПОВ

Александр Попов, сын абитуриентов 3_го выпуска нашей Гимназии - Зины /Воло- годской/ и Кости Поповых, является незаурядным сиднейским архитектором и его имя хорошо известно в соответствующих кругах. А. Попов уже неоднократно получал пре- мии на конкурсах по проектировке и постройке различных зданий. Такие конкурсы устраиваются в Сиднее ежегодно по различным категориям: коммерческие здания, част- ные резиденции, здания для общественного обслуживания и т.д.

В августе этого года Александр Попов удостоился высшей награды по проектиров- ке частных зданий, получив "Wilkinson Award", выдаваемую Royal Australian Institute of Architects. Присуждение этого приза вызывает очень большой интерес. В сидней- ских газетах и журналах было немало статей о присуждении этого приза и о работе А. Попова. Президиум и члены С.О. ХСМЛ в Сиднее шлют свои поздравления Александру

а также пожелания талантливому архитектору даль- Ниже помещаем несколько сокращённую статью, ко- газете "Herald" в отделе "Архитектура 1990 года".

--ооОоо--

Попову и всему семейству Поповых, нейших успехов в его творчестве, торая была помещена в сиднейской

Utzon's heir edges closer towards his new Australia

By E. M. FARREU.T

TARTING is the hardest thing God may have | made the world in six days, but how he got himselT going on the project, history docs not record. For the mortal architect cast as prime mover, motive power can have any number оГ sources - from moral commitment and historic precedent to the shape of last night's reverie or tomorrow's tea leaves.

Alex Popov, architect and win- ner of this year's coveted Wilkin- son Award, puts his faith first and foremost in the site. It is his practice, well before expending any graphite on a project, simply to go and sit on the site for hours at a time, getting the feel of the place, absorbing its jwi'ut loci

"It is this ability to absorb and observe the site,™ Popov says, "that is our special skill as architects rather than just our formal abilities as patternmak- ers" After that, he says, the rest is easy.

He doesn't mean it quite like that, of course. Architecture isn't easy, for any but the most mindless and venal of practitio- ners. And even the best-laid plans are, mercifully, susceptible to myriad influence.

The question is aesthetic as much as moral: should an archi- tect draw solely on some inner creative wellspnng, or render himself as responsive as possible to external voices client, site, budget and so on?

Most architects, of course, do both, and it is arguable that the resultant complexities and contra- dictions have always, even before the post-modern limelight, cha- racterised good architecture But it is equally true (and much more

common) that such tensions, unre- solved, can condemn architecture to banality.

For a thoughtful architect like Alex Popov, caught between per- sistent personal obsessions and a natural eclecticism, this question of the sources and resolution of contributory ideas is crucial

It may be that he has every right to eclecticism; born of Russian emigre parents, he lived his first 12 years in China, studied in Austra- lia and Denmark, taught in America and Japan and has practised in his own right in Copenhagen. Majorca and Syd- ney. His conversation, like hii work, is littered with references to Japanese palaces, Sufi с wind scoops. Chinese landscaping, Mediterranean massiveness, Scandinavian simplicity; but also to 'he Modern masters Kahn, Corbusier, Neutra, Wright, Aalto, Asplund, Sert, Leverenu and, of course, Uizon (who, in the happy days before that most shameful episode in Australian cultural politics, was instrumental in diverting the young Popov from painting to architecture. Popov later returned to Copenhagen to study and work for him)

In fact Popov's eclecticism less resembles the random form-grab- bing touted by post-modernism than the far subtler game, prac- tised by the Moderns themselves, of extracting and remoulding ideas.

Popov regards himself as "very much fighting formalism", con- sidering this is a prophylactic against modishness, but wisely resists the old canard about designing from the inside out, retorting; "All architects say they do that." (Actually many don't bother even saying it any more.)

His obsessions, too with light, primarily, and with space place his work firmly within the continuing modern tradition But there is the disquieting some may say enlivening - presence of something else as

Griffin, the house which won him the Wilkinson, is a good example a product of its site, certainly, but also - as under- scored by its likeness to Popovs 1981 house on Majorca for the director of the Vienna Opera - very much of its architecture. It was sheer poetic coincidence that the location should be Castlecrag, a garden suburb designed by Walter Burley Gnffin, whose sad trajectory in this country so uncannily prefig- ured Utzon's own.

In Castlecrag the very air is heavy with early 20th-century romanticism, but although Popov felt this precluded his normal commitment to a strictly contem- porary idiom, he steadfastly eschewed the more overt and gnomish manifestations of Castle- craggery. choosing to echo not Griffin, but the Los Angeles work

of Frank Lloyd Wright, furs Gnffin worked before winning Canberra competition.

Like most of Popov's Austra- lian work, the pri/e-w inning house has a confident but strung out linear plan emphasising move- ment.

"The business of being able io walk around is very important to us," says Popov.

"The way we Australians around and behave is quite differ- ent," he siys. compared with the static in-or-out roominess of Dan- ish architecture. "We like to use the floor as another element'" - and he throws himself down to demonstrate

But Popov's dominant obses- sion is with what he habitually reTers to as "dragging in light" from above a strategy learned in and arguably more appropriate 10 Scandinavia »han fierce-skied Australia One o£m»ny lesson» (earned, ne uyi, from ш» mentor Utzon is that " architecture n an old man's profession. It takes many years, and much practice. Each building ii just one little part of the necklace . . ."

59

РАДОСТНЫЕ СООБЩЕНИЯ Со времени выпуска Листовки №32 произошли следующие радостные события в

семье нашего Объединения:

25-го мая 1990 г. в Сан Фран - циско состоялось бракосочетание Веры и Миши /6-й выпуск Гимназии/ Сторчило.

А-го июня 1990 г. у сына Д-ра Карла Чен/учиашегося с 14-ым вып. Гимназии/ - Тони и его жены Оли родился сын Андрей .

2-го августа у дочери Нины /Чен, учившейся с 2-ым выпуском Инсти- тута/ и Альберта Сонг - Наташи и её мужа Фен Дин родился сын Матвей.

23"ГО октября 1990 г. в Св. -Пе- тропавловском Кафедральном Соборе в Стратфильде состоялось бракосо- четание младшей дочери Жени /Ка- менской, 11-й выпуск Гимназии/ и

Вера и Миша Сторчило

Володи Казанских - Женички и Алёши Феошилова .

Всех, всех поздравляем и желаем веек здоровья; жизни, пусть растут на радость всем. Новобрачным - жизни и успеха во всех начинаниях.

--ооОоо--

малышам долгой и счастливой долгой счастливой супружеской

М. Хиллер

НИНА РЫТОВА

Зав. издательской частью

журнала "Друзьям от Друзей".

БЛАГОДАРНОСТЬ

За время своего существования, начиная с первого номера в Сиднее, наш журнал "Друзьям от Друзей" никогда не был трудом одного или двух человек, это всегда была работа целого коллектива. К сожалению, в журналах никогда не упоминался список лиц, работавших по изданию какого либо журнала. Естественно, что с годами состав этих лиц менялся и восстановить его сейчас невозможно.

Став Зав. издательской частью нашего журнала, начиная с N'31, я считаю долгом поблагодарить всех, кто тем или иным способом, в меньшей или большей мере, помогали изданию журнала, а также сообщить нашим читателям о наших работниках. Ниже приво- жу список лиц принявших участие по изданию журналов №31 и №32.

Наша неизменная, исполнительная и аккуратная труженица по печатанию Листовки Галя Герман; предоставление помещения для сборки и скрепления /беспорядок царит по крайней мере, одну неделю/ - Серёжа Зуев; окончательное корректирование - Галя Андреева и Серёжа Зуев; исправление опечаток и переговоры с типографией - Ляля Хиллер; скрепление журналов /героический труд!/ - Алёша Савин; сборка листов перед скреплением: Шура Звонников, Тамара Конакова, Люся Павлова, Оля Петлеванная, Галя Садковская и Ляля Хиллер; исполнение всевозможных поручений и транспорт - Тамара Конакова, Наташа Пуле, Виктор Рытов и Джон Хиллер.

Большое всем русское СПАСИБО!

--ооОоо--

РЕДАКЦИИ: Выражаем свою благодарность всем приславшим материалы и фотографии

для журнала и надеемся на поддержку наших читателей, сотрудников и корреспон- дентов и в будущем. , Материалы, не помещённые в этом номере, будут постепенно помещаться

в последующих номерах.

--ооОоо--

60

СТРАНИЧКИ ИЗ ПРОШЛОГО

Материалы и фотографии, помещенные в этом отделе данного журнала, были любезно предоставлены редакции нижеследующими лицами: Серёжей Бузолиным, Шурой Звонниковым, Аллой Кокшаровой /Ходкевич/, Виктором Рытовым и Лялей Хиллер. Ре- дактя выражает свою благодарность всем вышеупомянутым лицам и надеется на дальней- шую поддержку этого раздела нашими читателями и корреспондентами.

--ооОоо"

Г

ШКОЛЬНАЯ ПОСТАНОВКА: КОМЕДИЯ Э. РОСТАНА "РОМАНТИКИ1 при участии учеников 6-го и 7то классов Гимназии /1927 " 1928 учебный год/

ч

Сидят на полу слева направо: В. Морозевич и В. Михайлов

1-ый ряд сидят слева направо: А. Звонников, Э Коппе, Л. Жернакова, К. П. Долинин,

В. Кряжимский, М. Ястребов.

2-ой ряд стоят слева напрайо: ? , М.М. Шалабанов, А. А. Грызов, ? , В. Касьянов,

Н. Веденский, Ф.А. Хэйг, ? , Х.Л. Хэйг, О.В. Голубцова .

%

--ооОоо--

ОТ РЕДАКЦИИ:

Может быть, кто-нибудь сообщит нам имена тех, кого мы не смогли вспомнить

--ооОоо--

На гимназическом празднике.

Чеховск1Й спектакль и вечер в гимнаэЫ харбинснаго ХСМП.

В день Казанской иконы ЬожьеЙ Матери, в гиынаап! Хрнспанскаго Союаа Молодых Людей был большой праздник... Собранными среди учбЩвХСЯ и штата Союза н преподавателей Гимняэ1н средстве» И была, наконец, осуществлена давнишняя нечто нмвть свою собственную икону в честь HefecucA Покровительницы Гн им n ai н .

Освящение иконы было пр1урочено ко дню школьнаго праздника 4-го ноября, НпклнунЬ была отслужена всенощная и днем молебен.

Вечер Л го ноября был посвжцеп правдиичным рпвплече и1пм.

ВыпускноЛ класс постапил двв чеховских пье- сы под режиссерством И. Л. Мирапдопв, преподапа-

Участники постановки .Медвпдя"; Попова, вдова

Т. Крупенина, помгъщик Смирнов^ Д. Иванов и Мука,

CAyta -- /О. Сысоев.

Участи у нище в постановить „/Обилен': с а п. па- счгтопод

Д. Пер и иное, губернская секретарша— A. UI валов а.

директор банка /О. Михайлов, е?о жена 3- Ворон

цова и депутаты Н. Соловые и В. Зайцев.

теля гимнами и пом. директора Y.M С. Л. CollcRC.

Участвовали исключительно учвцпеся 7 го клас- са. Были поставлены „Юбилей" и „Медведь". Зй- твм, как обыччо, молодежь танцевала и устраипплп игры.

М. I-- Кукснж, воспитатель отпускного класса не напрасно потрудился для втого уд ачиаго школь- н аго вечера.

И взрослая публика ушла с вечера вполпК удовлетворенной:

Гнмнав1я XpnciiaF.cn го Ссюэа, одна на лучших П1К0Л города, припивает молодежи xopomie литературные вкусы и внимательно руководит обще- ственным воспитан1ем подрастающаго поколения. Т.К.

Из-за книги за руль авто.

22-й выпуск шофферов-механиков из школы ХСМП в Харбин*.

В субботу, 22 марта, в Авто-школв Хрнспаыскаго Союаа Молодых Людей состоялся очередной выпуск новых шоф- фероа- механиков.

На этот рав выпущено 47 человек. Всего же, с 1923 года, школа дчла Хар- бину 22 последовательных выпуска шоф- фпров механиков, общим числом свыше 600 человвк.

Прекрасный подбор преподавателей позволяет Авто-школв ХСМЛ давать

своим питомцам основательную теорети- ческую н практическую подготовку я вы- пуски ть шофферов-мехввивов, великолепно подготовленных к нх тяжелой и отввт- ственыой работе.

На снимкв группа окончивших те- перь отколу, вмветв с преподавателями я представителями ХСМЛ я Харбинской Городской Управы. В первой роду: Ин- структор по В1ДВ, И. С. Шчшко, вавВ- дыв. практ. роботами, А. Я. Арсеньев,

лектор, ниж. Д. А. Борейко, драгомав Автомобильной комисс1Н Харбинской Го- родской У правы, г. Ян, председатель втой комигг1и. г- Ли Суп чи, вав. образ, отд. ХСМЛ, А. А Грыэов, стартж секретарь ХСМЛ, г. Коркорян, председатель Авто- Клуба ХСМЛ, Н. Г. Гармсен, секретарь Клуба, А Н Пешков и сотрудник авто- мобильной страницы „Рупора" I Н. Волокнтин-

ПУШКИ НСКИЕ ДНИ

Выставки въ Харбине

X. с. и. л.

Стодьтнюю голошципу со дня смерти рус- ского renin, «солнца русской поэзш» и полпо- граппаго выразителя нашональиаго самосо- змщйя, А. С. Пушкина бпблютечный коми- теть X. С. М. Л. въ Харбине прнзналъ наи- более цЬннымъ почтить устройством* Пуш- кинской выставки, главнымъ образомъ, кннж- наго (бпблюграфнческаго) содержашя. Вь основу ея были положены нэдпш'я сочннсиШ поэта, 01огрлф|Я поэта. крнтпчесмя статьи о немь и друпя co'iiiiienii) по нзучешю лизни поэта и ею творешй, нмеюишея въ Бпб.но- тсктЧ X. С. М. Л.

Кроме того, бпблютечный комнтстъ нс- пользопалъ пушкп11ск!я пздажя. предостпв- леннмя ему для выставки другими бпблютс- клмн и книжными магазинами г. Харбина, а также отдельными владельцами всего 57 учреждетямп и частными лицами. Такнмь образомъ, на выставке было представлено для обозръшя до 2.000 экспонатовъ, въ том ь числе до 200 портретовъ II нллюстрашй, от- носящихся къ Пушкину и его эпохе. Вы- ставка продолжалась 4 дня, съ 7 - 10 марта, будучи открыта по дпа раза въ день. За 20 часовъ, отвеленныхъ въ течете 4 дней, вы- ставку посетило 1003 лица, нзъ нихъ до 300 учащихся средннхъ русскнхъ учебныхъ запс- дешй.

Выстапку для Харбина можно признать вполне удавшейся и по числу экспонатовъ, по разнообраз1ю ихъ и по числу посетите- лей, особенно, имея въ пилу не вполне удоб- ное время для выставки: только что окон- чились выпускныя нспыташя въ русских* школахъ, учащиеся были отпущены по ло- мамъ, шли усиленный нспытэшя и устраива- лись акты, п, такъ называемые, «белые ба- лы» для абптур1енто]!Ъ. что занимало много времени и хлопотъ у учащихся, родителей н педагоговъ.

Выставку пришлось npiypo'iiiTi. къ пуш- кинскому торжеству гпмназш X. С. М. Л., ко- торая, въ виду окопчашя учебпаго года и на- чала иыпускныхъ испытаний, не могла из- брать другого времени.

Выставка занимала одннъ нзъ заловъ пъ эланш X. С. М. Л. и была безплатная. Наибо- лее ценныя нзлашя были помешены пъ вп- трннахъ подъ стекломъ. Изъ нихъ особенно нужно отметить: ромапсъ на стопа Пушкина «Ларуетъ небо человеку» (музыка Титова), изданный еще при жизни Пушкина, а также нздашя: «Истор1я Пугачевскаго бунта» 183S года и «Стихотворетя Александра Пушкина» первая н вторая части (два тома)., нзданныя пъ 1829 г. и отпечатанный пъ С. - Пстербур- it..

На стене висели уникумы: 2 полотенца, рлсшнтыя въ русскомъ стиле крестьянками Опоченкаго уьздп, Псковской губериш.

Большой интересъ вызыпалъ у публики стплетъ (по заявлетю его теперешняго вла- дельца), принадлежавши! ранЬе поэту Язы- кову, и два, художественной работы, юбилей- ные (1899 г.) бокала.

Во время посКщсшя выставки радю - элек- трода передавала романсы и отде.тьныя apin изъ онеръ на произведения Пушкина; были пластинки, исполненные Шияпнпымъ. В«,1 передача была специально органпзоиапа ра дю - школой X. С. М. Л.

.Подъ портретомъ Л. С. Пушкина работы художника А. Е. Степанова Бпблютечный ке- мнтетъ: председатель проф. С. В. Кузнецовъ (отмеченъ х), (вправо отъ него) члены Т. П. Гордеевъ, С. Е. Бузолинъ. секретарь (отмеченъ х). М. Е. Кукпокъ, солзудники О. Я. Телыгофгь, О. К. Полопцовъ; влево: за вед. Оиб.тютекой М. А. Вииннкова, замести тель старшаго секретаря X. С. М. Л. А. А. Грызовъ. членъ комитета Е. А. Болдырева и со трудкики по устройству выставки.

ВЪ ГЛАВНСМЪ ЗАЛ-Ь.

1) Портретъ А. С Пушкина, задрапированный русскими национальными флагами; 2) фс тографш: Трнгорское, Кавказъ, Москва, дуэль и смерть А. С. Пушкина. СвятогорскЩ МО пастырь; 3) большой бюстъ Л. С. Пушкина (нзъ гипса); 1) Витрины: а музыкальныхт, экспонатовъ (параллельно степе ноты и программы къ произведениям на слова Пушкина, б) особо - ценныхъ экспонатовъ библюграфическихъ и другпхъ.

- -ооОоо--

63

ГРУППА АКТИВНЫХ ЧЛЕНОВ СО. ХСМЛ В ХАРБИНЕ /Конец 30-х годов/

Стоят слева направо: Сережа Бузолин, Веня Кокшаров, Нина Исаенко, Карл Лещинский, Оля Янченок, ? , Шура Бейер, Толя Карпенко.

Сидят слева направо: Лена Шишканова, Маргарита Блодиг, Ольга Тельтофт,

Тарас Петрович Гордеев, Алик Костин, Ира Брянская, ? , Валя Болдырев.

--ооОоо--

COLLLGIANA BAND

HurrahL Our College has now its own orchestra. The " Col 1 eg iana Band" now plays not in the College only but a many ether fashionable balls and parties. Mr. Kireevsky is the President of the Musical Section of the Y. Club /alias the drummer/. Mr. Kojevnikoff /the pianoplayer / is the Musical Director of the Band. Mr. Ivanoff /saxophonist/ - Staff Manager. Other Musicians are: Mr. Korosteleff /piano/, Mr. Stepanoff /saxophone/ Mr. Froloff /cornet/, Mr. Kushetsoff /trombone/, Mr. Golikoff /violine/, Mr. Egoroff /banjo/, Mr. Shestakoff /drummer and singer/ and Mr. Borisoff

s i nger .

From "FAREWELL" 1938

JOSEPH BESCHEP.EMNICH

-ooOoo--

bk

ГЕОРГИЙ мыслин 2-й вып. Института. Новосибирск

ЗДРАВСТВУЙ, ХАРБИН!

В марте 1989 года, Совет Ассоциации друзей ХПИ, который я имею честь возглав- лять, получил приглашение от Ван Яо-чена посетить Харбин для установления контакта с ХПИ и другими организациями Хэйлунцзянской провинции, которые заинтересованы в совместной работе с Новосибирском.

В прошлом Ван Яо-чен - студент ХПИ /конец hQ-x - начало 50-х годов/, с кото- рым мы вместе занимались общественной работой в Институте. В настоящем Ван Яо-чен занимает пост начальника правительственной канцелярии по внешним связям Хэйлунцзян- ской провинции и это обстоятельство указывало на то, что поездка будет интересной...

И вот июль 1989 года. Ночная темнота скрыла мирно спящий Забайкальск. Поезд "Москва-Пекин", набирая скорость, приближался к мелькающим на горизонте огням по- граничной станции "Маньчжурия". Я стоял у окна и вспоминал как 3*+ года тому назад наш поезд пересек советско-китайскую границу / только в обратном направлении/ и мы, русские молодые тогда люди, впервые увидели русскую землю. Я думал о том, что я возвращаюсь в страну, которая никогда не будет мне чужой, так как я родился и вырос в Харбине. Но в то же время много бурь и катаклизмов пролетело за эти годы над маньчжурскими сопками и равнинами и страна стала совсем другой, так же, как и я. Поймем ли мы друг друга? Помнят ли мои китайские друзья, к которым мы едем, доб-

рое и теплое отношение к ним моего отца, Александра Максимовича /'Тука'

как проз-

вали его студенты СМУ и ХПИ/ и его "преданность" лекциям по сопротивлению материа- лов? ....

Быстро прошли таможенный осмотр и пограничный контроль. Трудно описать раду- шие китайских "служивых", когда они узнавали, что мы "лосяны", т.е. земляки. Но, вот, снова застучали колеса, поезд направился к Харбину. Утро встретили около Хин- ганского тоннеля, который является примером высочайшего искусства русских иженеров, техников и рабочих, создавших в начале этого века тоннель и "петлю" - сложнейшее инженерное сооружение.

А сердце моё стучало все чаще и чаще, потому что впереди был Барим, моя любовь, мой сон, мои детство и юность. Ведь в Бариме, сперва с семьей, а потом в лагере под руководством дорогого Александра Аполлоновича Гусева, я жил каждый летний сезон с 193** по 19^1 год включительно. Естественно, что тропы, сопки и скалы Барима - мой второй дом.

Поезд стал втягиваться в баримскую котловину, справа неутомимо шумел добрый старый друг - Ял, а слева, на фоне могучей "Спинки стула" вырисовывалась "Бутылка". И вот, всё встало передо мной и всё было цело, живо, как давно в те счастливые годы:

"Екатерина" станция Барим

Лагерная кухня в Бариме "Чистят картошку"

"Екатерина" как будто играла на пианино старые родные мелодии, а с круч "Змеиного замка" медленно отрывались космы тумана. О, эти туманы родной стороны! А вот - "Коля и Оля" заглянули в окна экспресса, а за ними "Грибы". Но решил взглянуть и в другую сторону " сам Барим. Боже, как он изменился! Теперь это - город, начинаю щийся от железной дороги и далеко уходящий за ту поляну, где когда-то был лагерь ХСМЛ. Но поезд несся вперед оставив позади реку Фуляэрди и станцию Ананси. На месте станции Сарту вырос город Да-цинь: крупнейшее в Китае нефтяное месторождение.

Наконец показались силуэты Харбина, мы проехали по мосту через Сунгари. Из окна вагона я узнал только отдельные здания, как мельницу Сон-хо-шина, б. магазин "Токива" и др., узнал Мостовую улицу под путепроводом. На перроне нас встретил Ван Яо-чен со своими сотрудниками. Объятия, рукопожатия. Встретили нас китайские друзья, с которыми мы когда-то учились и жили кипучей студенческой жизнью. С ни- ми нас связывало многое, но в то же время это были новые люди, а с вокзальной пло- щади на нас смотрел новый Харбин.

Здравствуй, Харбин! В далёком 1955 году, покидая его, я дал себе обещание когда-нибудь вернуться хотя бы один раз. Я был счастлив, что выполнил свое обе- щание. Я не буду описывать Харбин 1989 года. О нём уже написал инж.К.М. Гордеев в журнале №31. Добавлю только то, что по решению мэра г. Харбина, Китайская ули- ца оставлена в неприкосновенности, включая мостовую /брусчатку/, как память о русских строителях Харбина. Естественно, что новый Харбин, население которого сей- час более трех миллионов, никак не может быть тем Харбином, где жило около двух- сот тысяч. Но это процесс жизни, который относится не только к Харбину, и его не остановить. Поэтому я не удручался происшедшими изменениями, а только стремился в облике нового города найти дорогие черты города моей юности. Мне повезло. На Бельгийской улице я не только нашёл дом, где мы жили /кстати, он сохранил тот же номер 112/, но и побывал в нём, немало изумив своим появлением пожилую китайскую чету, которая очень обрадовалась, когда узнала кто я и откуда.

Каждую свободную от работы минуту мы использовали для посещения дорогих нам уголков и улиц Харбина. И куда бы, и в какое бы время мы не заходили, /даже поздним вечером/ всегда и везде, узнав что мы "лосяны", следовало приглашение войти в дом, скушать выпить "цзю" или "ча

улице возле здания родной школы. Кстати, мы останавливались в правительственной гостинице, построенной на Садовой улице в бывшем сквере на Садовой улице между Тамо- женной и Пекинской улицами. Здание ХСМЛ осталось, как было. Только пристроили высокое крыльцо, вынеся на улицу те ступе- ни, которые раньше были внутри здания. В здании теперь школа, всё чисто, но пол- ная перепланировка.

Много времени в нашей работе было уделено ХПИ. Побывали мы и в старом зда- нии на Правленской улице, где теперь помещается Инженерно-Строительный Институт. В актовом "Белом" зале - библиотека, в аудитории механиков, выходящей окнами на Са- довую улицу - детский сад для детей сотрудников Института. Наши переговоры с адми- нистрацией и общественными организациями ХПИ касались предстоящего празднования се- мидесятилетия со дня основания ХПИ. Китайские друзья придавали большое значение этой дате. Было обещано, что приглашения на эту юбилейную встречу будут разосланы организациям выпускников ХПИ в различных странах. Мы подписали соглашение об обме- не делегациями, а потому мы были полны надежд, что летом этого года встретим своих коллег в ХПИ, преемником которого является Харбинский Технологический Институт.

Очень интересен был банкет, который был дан ректором ХПИ в связи с нашим при- ездом. Интересен он был тем, что происходил в "Модерне", директором которого ока- зался тоже выпускник ХПИ. Кроме того, мы побывали в б. кафе "Виктория", теперь ре- сторан "Хуа-мы". Пишу об этом не для того, чтобы рассказать о нашем времяпрепровож

"чифан'

Был я и на Садовой

Сунгарийский мост

и,

дении, а о том, что сохранились такие, памятные для нас, места.

На специально арендованном теплоходе мы совершили многочасовое плавание - поездку по Сунгари, через которую построен уже третий мост /за Яхт-клубом/. Были поражены изменениями в облике Чинхэ и набережной Фудзядяна. Наши китайские друзья делали всё возможное, чтобы совместить нашу работу с осмотром Харбина и я счастлив, что смог на целых десять дней вернуться в город своей молодости. Трудно выразить словами те чувства, когда в ответ на мою просьбу, меня, например, привезли в Же- лезнодорожную больницу, где родились мой брат и я...

Но вот поезд снова идет по мосту и пересекает Сунгари. Вдаль уплывают дома и улицы, ставшие снова близкими... До свидания, Харбин, до новой встречи через год!

--ооОоо--

Мост через Модяговку около Хайларской улицы Здесь девочки когда-то собирали фиалки . . .

Старохарбинское Шоссе Снимок сделан с крыши дома Мееровича нэ Соборной площади

--ооОоо--

67

ДИМА ИСУПОВ 11-й вып. Гимназии г . Оренбург Из письма к Наташе Пуле.

Получил твое письмо, а также журнал "Друзьям от Друзей" . За всё тебе большое-пребольшое спасибо ! И мне с женой, и всем нашим друзьям очень интересно читать эти журналы. Находим там множество знакомых имён, узнаем о том, как у кого сложилась жизнь, читаем о встречах, пу- тешествиях и т.п. . .Эти журналы читают поочередно все наши земляки . Кстати, прошлой осенью, когда ты очевидно уезжала, я получил журнал через Люсю Павлову , но письма не было. Я что-то не могу её вспомнить, из какого она выпуска? Во всяком случае прошу передать ей свою боль- шую благодарность .

Несколько слов о выпускниках нашей замечательной Гимназии. Я по- лучил письмо от Юры Волкова из Канады. Оказывается, что в этом году шестидесятилетний юбилей 3-го выпуска Гимназии, в котором была моя старшая сестра Таня Исупова замужестве Тихонравова/ . Юра спрашивал о Тане, но, к сожалению, она скончалась 20 лет тому назад ... Время неу- томимо вырывает из наших рядов близких и дорогих людей. Вот и в жур- нале №21 напечатано о кончине Вени Кокшарова и нашей соученицы Тамары Тинфович . Из этого же журнала узнал о кончине инженера Виктора Егоро- ва, которого когда-то неплохо знал. Вечная им память. . . Что поделать , ведь наша жизнь состоит из цепочки непрестанных потерь.

Юру Кондрашева помню очень хорошо, передай ему, при случае, при- вет от меня. А ещё мне хотелось бы передать большой привет Александ- ру Аполлоновичу Гусеву. В ваших журналах часто печатаются его при- ветствия, рассказы и т.д. Мне очень хотелось бы черкнуть А. А. пару строк, но.... не знаю его адреса! Большой привет Александру Аполлоно- вичу посылает также Юра Рушковский. А. А. должен нас хорошо помнить по Бариму и по Гимназии - этому незабываемому периоду нашей жизни. Как это было давно и какие добрые сохранились воспоминания! Буду очень рад получать от тебя весточки, а если будет возмож- ность, то и журналы . Заранее благодарю тебя.

--ооОоо--

ГЕОРГИЙ МЫСЛИН 2-й вып. Инст. Новосибирск Из письма к Г. Филадельфовой.

Уважаемая Галина Мариновна! С глубокой благодарностью подтверждаю по- лучение Вашего письма и журнала №31. Мне кажется, что журнал "Друзьям от друзей" выгодно отличает от других аналогичных изданий то, что Вы смогли привлечь большое количество авторов , в результате чего журнал несёт не только много информации, но и дает возможность узнать о лю- дях, с которыми судьба разлучила много лет назад и только теперь уз- наешь о них хоть что-то. В частности, просьба передать большой при- вет Нине Тюриной - Рытовой, с которой мы учились вместе в Гимназии /Институте/ ХСМЛ. \' Вы просите написать о харбинских впечатлениях. Постараюсь это

сделать , хотя мне будет трудно, так как в №31 есть достаточно объек- тивный очерк инж.К .М.Гордеева .

Ch

3-го февраля с. г. мы провели встречу Нового Года по лунному ка- лендарю. Мы - это Ассоциация друзей ХПИ, которая имеет сейчас отде- ления в г . г .Москве, Омске и Ленин? раде . На встрече были гости из других городов Советского Союза, в том числе Мила Пенжукова из Хаба- ровска. Кстати, как и её, так и меня мучит вопрос о компенсации за журнал и отправку. Думаю, что наиболее реальной формой отдачи долга будет передача затраченных сумм кому-нибудь из тех, кто приедет в Союз по туристической визе. Сообщите Ваше мнение.

Заканчивая свое письмо, мне хотелось бы передать низкий поклон

от всех воспитанников ХСМЛ, с которыми я встречался в Союзе, за Ваш исключительно важный и нужный всем нам труд - выпуск журнала "Друзьям от друзей" . Большое спасибо ! С искренним и глубоким уважением.

Г. Мыслин

—ооОоо--

ДИМА ИВАНОВ 11-й вып. Гимназии . Виргиния . США. Дорогие Друзья!

Получил Листовку №32. С ужасом прочёл финансовый отчет - убыток 459. 79... так нельзя. Прилагаю мой чек на погашение убытка, надеюсь, что все ХСМЛ-овцы откликнутся соответственно и помогут сбалансиро- вать бюджет. Листовка прекрасная . Подбор иллюстраций сделанный Ни- ной Рытовой просто удивляет. Где она нашла карточку китайской арбы застрявшей в грязи Бородинской улицы? Сожалею, что урезали "Нам пи- шут" - это важный раздел. Присоединяюсь к письму Ады Шиляевой /Шва- ловой/ двум Женям - помню Вас обеих и тоже радуюсь, что нашлись ! Привет.

Рад был увидеть карточку Олега Щировского, с которым я жил в Сан Франциск о . Олег был замечательный человек, глубокий был душой, мало кто знал настоящего Олега. Письмо А. А .Гусева о замечательных свойст- вах "медитации" и желательности включения об этом статей в Листовке надо осуществить! Миша Волин, пиши - очень надо... У меня тоже есть некоторый опыт в лечении "медитацией" и хотя не собирался об этом писать всё же постараюсь , только надо собраться с мыслями - "ваша по- сиди, наша подумай" , как говорил наш дворник Василий .

Всегда рад читать письма Аллы Дворжицкой - вспоминаю одно лето на станции Чен, когда речка Ашихэ разлилась и затопила поля. По этим полям Юлий и Вера Бринер, Алла и я плавали на плоту из железно- дорожных шпал. Помните Алла?

Таня Ай хорошо написала о фестивале льда на Сунгари. Даже те- перь делают купель и слава теперешним жителям Харбина, которые ны- ряют в ледяную воду, как когда-то русские на Крещение окунались в ле- дяной купели. Нет только креста вырезанного из льда! Виктор Алек- сеев в форме Шанхайского Полка вполне заслуживает титула "Душка во- енный" .

Сборник кратких биографий абитуриентов 3-го выпуска, собранный Ю .Волковым, очень интересен . Знал многих из этого выпуска несмотря на разницу в годах. Семью Волкова, вплоть до их отъезда в Советский Союзл знал очень хорошо, так как Волковы, Горяиновы и Лапины /Лапин был мой отчим/ жили в одном доме на 2-ой Круговой. Алёша Горяинов и я приехали вместе в Америку . Когда нибудь встречусь с "легендарным" профессором Юрием - в это я верю. А пока, привет Юрию Волкову и дру- гим соученикам по нашей Гимназии, видимым всем и невидимым !

Ваш Димитрий Иванов

—ооОоо—

ИРА ДОСМАНОВА

_ Инст. ХСМЛ 1938-45, США

Из письма к Л. Павловой .

Большое спасибо Вам и всем сотрудникам по изданию журнала за

Листовку №32. Читаю с большим интересом и наслаждением.

С благодарностью и уважением, Ира Досманова.

—ооОоо

6S

ЗИНА /ВОЛОГОДСКАЯ/ и КОСТЯ ПОПОВЫ 3-й вып. Гимназии . Сидней

Центральному Президиуму С. О. приносим благодарность за ласковый прием, внимание и дружескую встречу 26-го мая. Признательны также за организацию обильного и вкусного ужина, за наши подарки, за весё- лую программу , а самое главное за атмосферу дружбы и расположения.

Усилия деятельных членов принесли радостные часы.

С наилучшими пожеланиями, 0 r, п

° ' Зина и Костя Попов!

зы

--ооОоо--

ИННА РЕЗНИКОВА /МЕДВЕДЕВА/ 12-й вып. Колледжа Из писем к Л. Павловой.

Милая Люсенька! Ты, конечно, уже знаешь, что я сломала правую руку. Пишу левой рукой - разбирай каракули.

Не писать не могу, распирают душу всякие чувства и мысли. Вчера пришёл №31! Шел довольно быстро - 18 дней. Прочла сразу, не могла оторваться . Почти все незнакомые мне люди, но свои, близкие - земля- ки харбинцы и чувство к ним особое. Огорчила смерть В. В. Кокшарова . Уже привыкли читать его приветствия из Брисбена . Понравились стихи Л. Ястребовой и новогодние Н. Рытовой . Гордость берёт, когда узнаешь об успехах наших земляков в разных областях деятельности и в разных странах . Восхищяюсь М. Волиным . Какой талант лектора и писателя! Люблю его рассказы . Жаль, что их нет в последних журналах . Э.Каттай "не посрамил земли харбинской" - занимает хорошее положение , так же как и Юра Мыслин и многие другие. Очень беспокоюсь об Елене Джагае- вой из Баку. Там очень неспокойно . Нам дико: всю жизнь жили бок о бок с китайцами, корейцами, японцами, а тут такая беда. Надеюсь что всё уладится . . .

Не помню, в 1968 или в 1969 г. я, со своей дочерью Мариной, ез- дила в Алма-Ату погостить к Валюте Дранишниковой . Вот тогда мы с Ва- лей побывали у Ляли Вандровской, чему я была очень рада. Мы с Лялей приехали вместе в Хабаровск, но спустя некоторое время муж увёз её в Ленинград и мы не виделись много лет. Ляля с мужем встретили нас прекрасно , сердечно, как умеют это делать только земляки. Большое впечатление произвел на меня визит к Марии Алексеевне Воскресенской . У Вали она преподавала на курсе, но меня вряд-ли могла помнить . Я то, конечно, хорошо её помнила, как и всех наших дорогих учителей. М.А. встретила нас очень сердечно и тепло, была такая радушная и гостепри- имная, старалась всячески развлечь . Мы вспоминали былые годы, её коллег и своих однокурсников . В общем разговоре принимал активное участие и её муж, очень милый, симпатичный человек, настоящий джентль- мен . Он так по-старосветски "ухаживал" за мной и Валей за столом. А чаем нас поили из совершенно уникального японского деревянного чайно- го сервиза из чёрного полированного дерева с типично японским пейза- жем на чашечках! Это была такая красота, что жаль было наливать в них горячий чай. Мы с Валей протестовали и сказали, что лучше попьём из простых чашек, но М.А. настояла на своём, т.к. мы редкие гости и она нам очень рада. Называла нас "милые девочки" и всё хлопотала, хлопотала .. какой старинный фамильный альбом нам показали наши хо- зяева! Бархатный, большой и весь в виньетках . На каждой страничке было нарисовано что-нибудь изящное , утончённое . А фотографии! Кон- ца прошлого и начала нашего века. Дамы и мужчины в старинных платьях, костюмах, в огромных шляпах и цилиндрах или в котелках. А какими кра- сивыми были в молодости сама Мария Алексеевна и её супруг! Мы восхи- I щались и восхищались, а они грустно улыбались . Провели мы у них мно- \' го приятных минут. . уехала домой, а год спустя или немного больше 1 умер муж Марии Алексеевны, а затем и она сама. Не стало ещё одного

7C

нашего педагога, умного, интеллигентного , высоко культурно го челове- ка. . .До конца дней своих она оставалась такой, какой мы, многочислен- ные бывшие ученики, её помнили. . .

Жду с нетерпением твоих писем. Спасибо Вам всем за Вашу огром- ную работу по издательству и за радость , доставляемую нам всем.

Твоя Инна

--ооОоо-- Из писем к А. Савину. КОСТЯ ПОЛИДОРОВ

1-й вып. Гимназии. США

Дорогой Алёша! Спасибо за присланную Листовку №32. Хотя и не имею вестей от тебя с Пасхи, но, увидев знакомый почерк на бандероли, при- писываю молчание твоей занятости: устроитель "встреч и проводов" , де- кламатор "со всегда интересным материалом для своих выступлений" , ре- визор "в дополнение к основным обязанностям" , адресат большинства пи- сем в отделе "Нам Пишут" /"Алеша" и даже "Алексей Сергеевич"/...

Юра Волков - молодец: проделал большую работу по сбору "куррику- лум витэ" / как назвал бы их ММШ /своих одноклассников /иц/ . В школь- ные годы Юра с родителями часто бывал у нас дома. А потом в студен- ческие времена виделись, когда я был проездом в Канаде. С тех пор встретиться до сих пор не удалось и сведения о нем имею лишь от Игоря Козина, который его часто навещает и даже провел вместе эту Пасху. Читая биографии, воскресил в памяти тех, кого знал по Харбину и, в особенности, по Шанхаю, из которых, увы, некоторых уже нет с нами. Воображаю как приятно было абитуриентам третьего выпуска объединиться на 60-летии окончания Гимназии!

Помнится, что всего было 17 выпусков Гимназии, хотя последние три назывались не Гимназией, а Институтом, как писал об этом когда-то Свет Авенириус, и учебные заведения ХСМЛ просуществовали до 1944 года. Выходит, что предстоят, как будто, еще три пятидесятилетних юбилея? Среди них - новой редактриссы - в 1993 г., совпадающий с нашим, на- деюсь, 65-летним? Не сомневаюсь , что юбилейная Листовка /№38?/ вый- дет, с упоминанием и о "могиканах" первого выпуска!

Валя и я посмеялись над стихами, неизвестного автора, озаглав- ленными "Великий Русский Язык". Вспомнились наши словесники, ратовав- шие за бережное отношение к "Великому , могучему , правдивому и свобод- ному" русскому языку.

Валя и я шлем тебе сердечный привет и лучшие пожелания доброго здоровья и полного благополучия . Дружески обнимаю и крепко жму руку.

Не забывай!

Твой Костя --ооОоо--

ВОВА СМИРНОВ 3-й вып. Гимназии. Канада

Дорогой Алексей! Только вчера вернулся из Сан-Франциско, где была на- ша встреча . Собралось нас 15 человек . Восемь "окончивших", а осталь- ные - жены и мужья. Прилетели даже Зина и Костя Поповы из Сиднея. Для меня это было приятным сюрпризом, я не знал, что они приезжают. Было приятно и радостно, что почти все присутствующие были "in good shape". Приятно провели время и даже никто не напился!

По возвращении домой - ещё одна приятная новость : пришла Листов- ка №32. Очень интересный, содержательный номер, в особенности воспо- минания о Харбине Д. Иванова . Замечательная память и, конечно, та- лант. На Листовку это уже не пожоже, скорее журнал. Молодцы вы, ребя- тами откуда у вас всех столько энергии? Передай Редакционной Коллегии мои поздравления и благодарность за их труды по изданию Листовки.

Я давно тебе не писал, т.к. был в "разъездах" . Почти месяц про- вели на Юкатанском полуострове /Мексика/ , на берегу теплого тропи-

71

ческого моря. Много купались и загорали . До этого были на Гаваях, а затем были в Эдмантоне, в провинции Альберта , где я прожил 7 лет.

Твой друг Всеволод

--ооОоо--

ЗЛАТА МИХАЙЛОВА /ПОЛОВЦЕВА/ 5-й вып. Гимназии. С.Ш.А.

Дорогой Алеша! Написала Вам письмо о журнале , а на следующий день получила таковой и залпом прочитала. Очень интересный и содержатель- ный. Мой сын и я с интересом прочитали о Владе Тихомирове . Владя - Бобин дядя, а также и крестный, но мы мало знали о его жизни. Владя всегда был очень скромным. Я его мало знала в Гимназии. Встретилась с ним впервые в Лос Анжелосе в 1943 году, когда начала ездить на трам- вае на работу. Мы часто встречались в трамвае и всегда много разго- варивали . . .

Прочитав журнал, я увидела какая обширная у Вас лично переписка. Пишут со всех концов мира, а Вы, наверное , всем отвечаете . Это не лёгкая работа, но интересная. Благодаря Вам я узнаю об очень мно- гих "потерянных душах". Я не думаю, чтобы кто-нибудь другой мог бы справляться с